• 回答数

    5

  • 浏览数

    293

达达1110
首页 > 英语培训 > 国际机场常用英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

林佳(林巧洳)

已采纳

aircraft crew, air crew 机组, 机务人员

pilot 驾驶员, 机长

steward 男服务员

stewardess, hostess 空中小姐

radio operator 报务员

hatch 舱口

aeroengine, air engine 航空发动机

npilot"s cockpit 驾驶舱

parachute 降落伞

passenger cabin 客舱

luggage compartment 行李舱

airport 航空港, 民航机场

airfield, aerodrome, airdrome 机场

airport beacon 机场灯标

aboarding check 登机牌

plane ticket 飞机票

flight, flying 飞行

bumpy flight 不平稳的飞行

smooth flight 平稳的飞行

ramp 扶梯

altitude, height 高度

air route, air line 航线

economy class, tourist class 经济座

non-stop flight 连续飞行

climbing, to gain height 爬升

ceiling 上升限度

first class 头等

night service 夜航

airsick 晕机

direct flight, straight flight 直飞

landing 着陆

to board a plane, get into a plane 上飞机

to get off a plane, alightfroma plane 下飞机

to face the wind 迎风

Main Facilities in the Airport 机场主要设备

terminal departure building 机场大厦/候机楼

international departure building 国际航班出港大厦

seeing-off deck 送客台

domestic departure lobby 国内线出港候机厅

coffee shop 咖啡室

special waiting room 特别休息室

quarantine 检疫

Customs 海关

emigration control 出境检查

snack bar 快餐部

automatic door 自动出入门

arrival lounge 到达大厅

departure lounge 离港大厅

transit lounge 过站大厅

telephone/telegram/fax room 电话/电报/传真间

stand-by ticket counter 补票处

flight information board 航班显示板

check-in counter 办理登机手续柜台

carousel 旋转行李传送带

public address 广播室

dispatch office 签派室

police office 机场公安局(警察局)

medical centre 医疗中心

escalator 自动扶梯

elevator (升降式)电梯

moving/automatic walkway 自动步道

air bridge 登机廊桥

catering department 配餐供应部门

duty-free shop 免税商店

airtel/airport hotel 机场宾馆

VIP room 贵宾室

main lobby 主厅

freight building/cargo centre 货运大厦/货运中心

security centre 保安中心

imports shop 进口商品店

entrance 入口

passenger route 旅客通道

boarding gate No.18 第18号登机桥

bosrding gate besides No.16 第16号以外登机桥

information counter/office 问询处

lavatory 卫生间

international arrival building 国际航班到达大厦

taxi stand 出租汽车站

demestic connection counter 国内线联运柜台

exit 出口

hotel and limousine service 旅馆及机场交通服务处

limousine stand 机场交通车站

waiting room 休息室

exchange and tax payment 兑换及付税

Customs personnel 海关人员

Customs inspection counter 海关检查柜台

baggage claim area 行李认领区

immigration control 入境检查

plant quarantine 植物检疫

animal quarantine 动物检疫

connection counter 联运柜台

arrival lobby 入境旅客休息室

security counter 安检柜台

security check station 安全检查站

airport tax sales 机场税购买柜台

passport control 护照检查柜台

international passenger 国际旅客

domestic passenger 国内旅客

connecting passenger 转机旅客

transit passenger 过境旅客

stand-by 候补旅客

no-show 误机者

unaccompanied passenger 无人陪伴儿童

handicapped passenger 残疾旅客

departing passenger 出港旅客

arriving passenger 进港旅客

flight crew 机组人员

captain 机长

pilot 飞行员

copilot 副驾驶员

flight engineer 飞行机械师

stewardess/cabin attendant/air hostess 女乘务员/空中小姐

steward 男乘务员

purser/chief attendant 乘务长

chief purser 主任乘务长

air crew 空勤人员

ground crew 地勤人员

ground service staff 地面服务人员

navigtor 领航员

1.I need to pick up somebody at the airport.(我要去机场接人)

2.Excuse me, Miss, will Flight No 33666 arrive ontime?(小姐,请问xx号航班会准时到吗?)

3.It has been delayed.(飞机晚点了)

4.It arrived on time.(飞机正点到达)

5.It has been cancelled.(航班被取消了)

6.Where is the luggage Pick-up?(行李提取处在哪?)

7.Where is the Taxi Stand?(在哪叫出租车?)

8. I will hold up a sign and wait for you at the Arrival GateNo....(我会举个牌子在入口..号大门处等你.

9. I will be waiting in the parking lot. As soon as you claim your luggage,please call my cell phone right away.我会在停车场等你.你一提好行李,马上打我手机.

10.My car is black with lisence plate No....我的车是黑色,车牌号是...

11.How was your flight? 问候人家坐飞机的旅程舒服不. 这句最关键, 毕竟刚下飞机肯定有点感受.

12.Did you enjoy your trip? 你享受这次旅行吗?

13.Was the food to your taste? 吃的东西合胃口吗?

14Please let me know if theres anything you need! 如果有什么需要, 请告诉我。

常用机场词汇:

起飞take off

问讯处.Information Desk

机场费 airport fee

国际机场 international airport

国内机场 domestic airport

机场候机楼 airport terminal

国际候机楼 international terminal

国际航班出港 international departure

国内航班出站 domestic departure

不需报关 nothing to declare

登机口 gate; departure gate

候机室 departure lounge

航班号 FLT No (flight number)

预计时间 scheduled time (SCHED)

前往...... departure to

起飞时间 departure time

延误 delayed

登机 boarding

由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures

免税店 duty-free shop

货币兑换处 money exchange; currency exchange

行李暂存箱 luggage locker

登机手续办理 check-in

登机牌 boarding pass (card)

护照检查处 passport control immigration

行李领取处 luggage claim; baggage claim.

国际航班旅客 international passengers

中转 transfers

中转旅客 transfer passengers

中转处 transfer correspondence

过境 transit

报关物品 goods to declare

购票处 ticket office

出租车乘车点 Taxipick-up point

大轿车乘车点 coachpick-up point

航空公司汽车服务处 airline coach service

租车处(旅客自己驾车) car hire

公用电话 public phone; telephone

行李牌 luggage tag

国际机场常用英语

235 评论(9)

丹儿你个丹儿

票务 Ticketing

票号 Ticket Number

旅客订座记录 PNR (Passenger Name Record)

票价总额 Fare Basis

航空公司代号 Airline Code

票务代理 Ticket Agency

行程单 Itinerary

托运行李限制 Baggage Allowance

手提行李 Carry-on Bag

托运行李 Check-in Bag

机票改期 Date Change

升舱 Upgrade

差价 Fare difference

机场,亦称飞机场、空港,较正式的名称是航空站。机场有不同的大小,除了跑道之外,机场通常还设有塔台、停机坪、航空客运站、维修厂等设施,并提供机场管制服务、空中交通管制等其他服务。

机场也是贸易网络上的一个连接点,允许各种物品以及战略资源与其他的机场贸易。

在二十世纪中期,飞机已经成为世界上主要的长程运输方式。而现在,几乎每个大都会都有至少一座机场,而且有容纳旅客及货物的设施,并提供了降落飞机的加油及维修服务。在19世纪40年代初期,大量的飞机被用来作战也使得空军基地被大量建造。现在全美有多达400座的军用机场可供军队来当做基地以及维护中心。

机场一般分为军用和民用两大类,用于商业性航空运输的机场也称为航空港(Airport),我国把大型民用机场称为空港,小型机场称为航站。

356 评论(11)

成都蜀道装饰

Airport飞机场 Airport lounges机场休息室 Airports shuttle机场班车 Arrivals进港 Assistance问讯处 Check in area (zone)办理登机区 Customers lounges旅客休息室 Departure airport离港时间 Departure times on reverse返航时间 Departures出港 Destination airport到达机场 Domestic flights.国内航班 Emergency exit安全出口 Exit to all routes各通道出口 Flight connections转机处 Help point (desk)问讯处 Inquiries问讯处 Left baggage行李寄存 Lost property失物招领 Luggage from flights到港行李 Luggage pick up取行李 Luggage reclaim取行李 Missing people help line走失求救热线 Missing, police appeal for assistance警察提供走失帮助。 No smoking except in designated area除指定区域外,禁止吸烟。 Nothing (something) to declare无(有)报关 Passport control入境检验 Please leave your luggage with you at all times请随身携带你的行李。 Queue here在此排队 Reclaim belt取行李传送带 Reserved seating预定的座位 Return fares往返票价 Short stay短暂停留 Stay close跟紧 Welcome aboard欢迎登机

116 评论(13)

qingkong88888

机场指示牌 机场费 airport fee 出站(出港、离开) departures 国际机场 international airport 登机手续办理 check-in 国内机场 domestic airport 登机牌 boarding pass (card) 机场候机楼 airport terminal 护照检查处 passport control immigration 国际候机楼 international terminal 行李领取处 luggage claim; baggage claim 国际航班出港 international departure 国际航班旅客 international passengers 国内航班出站 domestic departure 中转transfers 卫星楼 satellite 中转旅客 transfer passengers 入口in 中转处 transfer correspondence 出口exit; out; way out 过境transit 进站(进港、到达) arrivals 报关物品 goods to declare 不需报关 nothing to declare 贵宾室 V.I.P. room 海关customs 购票处 ticket office 登机口 gate; departure gate 付款处 cash 候机室 departure lounge 出租车 taxi 航班号 FLT No (flight number) 出租车乘车点 Taxi pick-up point 来自…… arriving from 大轿车乘车点 coach pick-up point 预计时间 scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处 airline coach service 实际时间 actual 租车处 car hire 已降落 landed 公共汽车 bus; coach service 前往…… departure to 公用电话 public phone; telephone 起飞时间 departure time 厕所toilet; W. C.; lavatories; rest room 延误delayed 男厕men's; gent's; gentlemen's 登机boarding 女厕women's; lady's 由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures 餐厅restaurant 迎宾处 greeting arriving 酒吧bar 由此上楼 up; upstairs 咖啡馆 coffee shop; cafe 由此下楼 down; downstairs 免税店 duty-free shop 银行bank 邮局post office 货币兑换处 money exchange; currency exchange 出售火车票 rail ticket 订旅馆 hotel reservation 旅行安排 tour arrangement 行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag 机票 飞机票 endorsements/restrictions 前往城市 to 旅客姓名 name of passenger 承运人 carrier 旅行经停地点 good for passage between 航班号 flight no. 起点城市 from 座舱等级 class 起飞日期 date 机号plane No. 起飞时间 time 机座号 seat No. 订座情况 status 吸烟坐位 smoking seat 机票确认 ticket confirm 非吸烟席 non-smoking seat 登机口 gate 出/入境卡 姓family name 年year 名First (Given) Name 月month 性别sex 偕行人数 accompanying number 男male 职业occupation 女female 专业技术人员 professionals & technical 国籍nationality 行政管理人员 legislators &administrators 国籍country of citizenship 办事员 clerk 护照号 passport No. 商业人员 commerce 原住地 country of Origin 服务人员 service 前往目的地国 destination country 农民farmer 登机城市 city where you boarded 工人worker 签证签发地 city where visa was issued 其他others 签发日期 date issue 无业jobless 前往国家的住址 address while in 签名signature 街道及门牌号 number and street 官方填写 official use only 城市及国家 city and state 日day 出生日期 date of Birth 签证 姓surname 失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date ( 或 before) 名first (given) name 停留期为…… for stays of 性别sex 10天 ten days 出生日期 birthdate 8周 eight weeks 国籍nationality 3个月 three months 护照号 passport No. 6个月 six months 编号control No. 1年 one year 签发地 Issue At 3年 three years 签发日期 Issue Date 签证种类 visa type/class 日期、数字、符号 一月JAN 七月JUL 二月FEB 八月AUG 三月MAR 九月SEP 四月APR 十月OCT 五月MAY 十一月 NOV 六月JUN 十二月 DEC 天day (s) 年year (s) 周week (s) 1993年6月12日 12 Jun. 1993 月month (s) 1993年6月12日 Jun. 12, 1993

149 评论(14)

happysky4496

1、Business Hours 营业时间 2、Office Hours 办公时间 3、Entrance 入口 4、Exit 出口 5、Push 推 6、Pull 拉 7、Shut 此路不通 8、On 打开 ( 放) 9、Off 关 10、Open 营业 11、Pause 暂停 12、Stop 关闭 13、Closed 下班 14、Menu 菜单 15、Fragile 易碎 16、This Side Up 此面向上 17、Introductions 说明 18、One Street 单行道 19、Keep Right/Left 靠左/右 20、Buses Only 只准公共汽车通过 21、Wet Paint 油漆未干 22、Danger 危险 23、Lost and Found 失物招领处 24、Give Way 快车先行 25、Safety First 安全第一 26、Filling Station 加油站 27、No Smoking 禁止吸烟 28、No Photos 请勿拍照 29、No Visitors 游人止步 30、No Entry 禁止入内 31、No Admittance 闲人免进 32、No Honking 禁止鸣喇叭 33、Parting 停车处 34、Toll Free 免费通行 35、F.F. 快进 36、Rew. 倒带 37、EMS (邮政)特快专递 38、Insert Here 此处插入 39、Open Here 此处开启 40、Split Here 此处撕开 41、Mechanical Help 车辆修理 42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影 43、Do Not Pass 禁止超车 44、No U Turn 禁止掉头 45、U Turn Ok 可以U形转弯 46、No Cycling in the School校内禁止骑车 47、SOS 紧急求救信号 48、Hands Wanted 招聘 49、Staff Only 本处职工专用 50、No Litter 勿乱扔杂物 51、Hands Off 请勿用手摸 52、Keep Silence 保持安静 53、On Sale 削价出售 54、No Bills 不准张贴 55、Not for Sale 恕不出售 56、Pub 酒店 57、Cafe 咖啡馆、小餐馆 58、Bar 酒巴 59、Laundry 洗衣店 60、Travel Agency 旅行社 61、In Shade 置于阴凉处 62、Keep in Dark Place 避光保存 63、Poison 有毒/毒品 64、Guard against Damp 防潮 65、Beware of Pickpocket 谨防扒手 66、Complaint Box 意见箱 67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用 68、Bakery 面包店 69、Keep Dry 保持干燥 70、Information 问讯处 71、No Passing 禁止通行 72、No Angling 不准垂钓 73、Shooting Prohibited 禁止打猎 74、Seat by Number 对号入座 75、Protect Public Propety 爱护公共财物 76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处 77、Visitors Please Register 来宾登记 78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土 79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所 80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所 81、Occupied (厕所)有人 82、Vacant (厕所)无人 83、Commit No Nuisance 禁止小便 84、Net(Weight) 净重 85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日 86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日 87、Admission Free免费入场 88、Bike Park(ing) 自行车存车处 89、Children and Women First 妇女、儿童优先 90、Save Food 节约粮食 91、Save Energy 节约能源 92、Handle with Care 小心轻放 93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内 94、Keep Away From Fire 切勿近火 95、Reduced Speed Now 减速行驶 96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行 97、Keep Top Side Up 请勿倒立 98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西 99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上 100、Luggage Depository 行李存放处airliner 班机 monoplane 单翼飞机 glider 滑翔机 trainer aircraft 教练机 passenger plane 客机 propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机 jet (aircraft) 喷射飞机 amphibian 水陆两用飞机 seaplane, hydroplane 水上飞机 turbofan jet 涡轮风扇飞机 turboprop 涡轮螺旋桨飞机 turbojet 涡轮喷射飞机 transport plane 运输机 helicopter 直升机 supersonic 超音速 hypersonic 高超音速 transonic 跨音速 subsonic 亚音速 Airbus 空中客车 Boeing 波音 Concord 协和 Ilyusin 依柳辛 McDonald-Douglas 麦道 Trident 三叉戟 Tupolev 图波列夫 radio operator 报务员 aircraft crew, air crew 机组, 机务人员 pilot 驾驶员, 机长 co-pilot, second pilot 副驾驶员 navigator 领航员 steward 男服务员 stewardess, hostess 空中小姐 hatch 舱口 aeroengine, air engine 航空发动机 navigation light 航行灯 fuselage, body 机身 nose 机头 wing 机翼 aileron 副翼 wing flap 襟翼 tail plane 水平尾翼 starboard wing 右翼 port wing 左翼 pilot's cockpit 驾驶舱 parachute 降落伞 passenger cabin 客舱 propeller 螺旋桨 pressurized cabin 密封舱 undercarriage 起落架 undercarriage wheel 起落架轮 elevator 升降舵 radio navigation device 无线电导航设备 radio directive device 无线电定向设备 luggage compartment 行李舱 (fuel) tank 油箱 auxiliary (fuel) tank 副油箱 main (fuel) tank 主油箱 autopilot 自动驾驶仪 ground crew 地勤人员 airport 航空港, 民航机场 airfield, aerodrome, airdrome 机场 airport beacon 机场灯标 airport meteorological station 机场气象站 main airport building, terminal building 机场主楼 emergency landing runway, forced landing runway 紧急着陆跑道 taxiway 滑行跑道 runway 跑道 omnirange radio beacon 全向式无线电航空信标 fuel depot 燃料库 control tower 塔台 tarmac 停机坪 radio beacon 无线电信标 boarding check 登机牌 plane ticket 飞机票 flight, flying 飞行 bumpy flight 不平稳的飞行 smooth flight 平稳的飞行 ramp 扶梯 altitude, height 高度 air route, air line 航线 extra flight 加班 economy class, tourist class 经济座 non-stop flight 连续飞行 climbing, to gain height 爬升 circling 盘旋 forced landing 迫降 connecting flight 衔接航班 speed, velocity 速度 ceiling 上升限度 cruising speed 巡航速度 top speed 最高速度 first class 头等 night service 夜航 airsick 晕机 direct flight, straight flight 直飞 landing 着陆 to rock, to toss, to bump 颠簸 to taxi along 滑行 to lose height, to fly low 降低 to take off, take-off 起飞 to board a plane, get into a plane 上飞机 to get off a plane, alight from a plane 下飞机 to face the wind 迎风 connecting flight 转接班机 to transfer 转机 flight number 飞行班次 international flight 国际班机 domestic flight 国内班机 domestic service 国内航线 international service 国际航线 charter flight 包机 special plane 专机 flight schedule 航行时刻表 itinerary 旅程表 difference in time 时差 cabin 机舱 boarding gate 登机门 take-off 起飞 landing 着陆 window seat 靠窗座位 aisle seat 靠道座位 FASTEN SEAT BALT 系紧安全带 customs house 海关 passport control examination of passports 验照 civil aviation 民用航空 plane, aircraft, aeroplane 飞机 (美作:airplane) airliner 班机 jet, supersonic plane 喷气机 airliner, passenger aircraft 客机 medium-haul aircraft 中程飞机 long-range aircraft, long-haul aircraft 远程飞机 propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机 jet (aircraft) 喷气飞机 turbofan jet 涡轮风扇飞机 turboprop 涡轮螺旋桨飞机 turbojet 涡轮喷气飞机 by air, by plane 乘飞机 airline 航空线 passenger cabin 客舱 tourist class 普通舱,经济舱 first class 一等舱 waiting list 登机票名单 customs formalities 报关单 boarding check 登机牌 airport 航空港 air terminal 航空集散站 tarmac 停机坪 air hostess, stewardess 空中小姐,女乘务员 steward 乘务员 aircraft crew, air crew 机组,机务人员 pilot 驾驶员,机长 takeoff 起飞 landing 着陆 to board a plane, get into a plane 上飞机 to get off a plane, alight from a plane 下飞机 non-stop flight to 飞往,直飞 (coming) from 来自 in transit 运送中的 air pocket 气潭,气井 机场指示牌 机场费 airport fee 出站(出港、离开) departures 国际机场 international airport 登机手续办理 check-in 国内机场 domestic airport 登机牌 boarding pass (card) 机场候机楼 airport terminal 护照检查处 passport control immigration 国际候机楼 international terminal 行李领取处 luggage claim; baggage claim 国际航班出港 international departure 国际航班旅客 international passengers 国内航班出站 domestic departure 中转 transfers 卫星楼 satellite 中转旅客 transfer passengers 入口 in 中转处 transfer correspondence 出口 exit; out; way out 过境 transit 进站(进港、到达) arrivals 报关物品 goods to declare 不需报关 nothing to declare 贵宾室 V.I.P. room 海关 customs 购票处 ticket office 登机口 gate; departure gate 付款处 cash 候机室 departure lounge 出租车 taxi 航班号 FLT No (flight number) 出租车乘车点 Taxi pick-up point 来自…… arriving from 大轿车乘车点 coach pick-up point 预计时间 scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处 airline coach service 实际时间 actual 租车处 car hire 已降落 landed 公共汽车 bus; coach service 前往…… departure to 公用电话 public phone; telephone 起飞时间 departure time 厕所 toilet; W. C.; lavatories; rest room 延误 delayed 男厕 men's; gent's; gentlemen's 登机 boarding 女厕 women's; lady's 由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures 餐厅 restaurant 迎宾处 greeting arriving 酒吧 bar 由此上楼 up; upstairs 咖啡馆 coffee shop; cafe 由此下楼 down; downstairs 免税店 duty-free shop 银行 bank 邮局 post office 货币兑换处 money exchange; currency exchange 出售火车票 rail ticket 订旅馆 hotel reservation 旅行安排 tour arrangement 行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag 机票 飞机票 endorsements/restrictions 前往城市 to 旅客姓名 name of passenger 承运人 carrier 旅行经停地点 good for passage between 航班号 flight no. 起点城市 from 座舱等级 class 起飞日期 date 机号 plane No. 起飞时间 time 机座号 seat No. 订座情况 status 吸烟坐位 smoking seat 机票确认 ticket confirm 非吸烟席 non-smoking seat 登机口 gate 出/入境卡 姓 family name 年 year 名 First (Given) Name 月 month 性别 sex 偕行人数 accompanying number 男 male 职业 occupation 女 female 专业技术人员 professionals & technical 国籍 nationality 行政管理人员 legislators &administrators 国籍 country of citizenship 办事员 clerk 护照号 passport No. 商业人员 commerce 原住地 country of Origin 服务人员 service 前往目的地国 destination country 农民 farmer 登机城市 city where you boarded 工人 worker 签证签发地 city where visa was issued 其他 others 签发日期 date issue 无业 jobless 前往国家的住址 address while in 签名 signature 街道及门牌号 number and street 官方填写 official use only 城市及国家 city and state 日 day 出生日期 date of Birth 签证 姓 surname 失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date ( 或 before) 名 first (given) name 停留期为…… for stays of 性别 sex 10天 ten days 出生日期 birthdate 8周 eight weeks 国籍 nationality 3个月 three months 护照号 passport No. 6个月 six months 编号 control No. 1年 one year 签发地 Issue At 3年 three years 签发日期 Issue Date 签证种类 visa type/class 日期、数字、符号 一月 JAN 七月 JUL 二月 FEB 八月 AUG 三月 MAR 九月 SEP 四月 APR 十月 OCT 五月 MAY 十一月 NOV 六月 JUN 十二月 DEC 天 day (s) 年 year (s) 周 week (s) 1993年6月12日 12 Jun. 1993 月 month (s) 1993年6月12日 Jun. 12, 1993 flight flight number departure time fare book reservation economy class check in airport bus limousine declariation card declare passport duty service charge souvenir return ticket baggage exit 常用机场英语 机场指示牌 机场费 airport fee 出站(出港、离开) departures 国际机场 international airport 登机手续办理 check-in 国内机场 domestic airport 登机牌 boarding pass (card) 机场候机楼 airport terminal 护照检查处 passport control immigration 国际候机楼 international terminal 行李领取处 luggage claim; baggage claim 国际航班出港 international departure 国际航班旅客 international passengers 国内航班出站 domestic departure 中转 transfers 卫星楼 satellite 中转旅客 transfer passengers 入口 in 中转处 transfer correspondence 出口 exit; out; way out 过境 transit 进站(进港、到达) arrivals 报关物品 goods to declare 不需报关 nothing to declare 贵宾室 V.I.P. room 海关 customs 购票处 ticket office 登机口 gate; departure gate 付款处 cash 候机室 departure lounge 出租车 taxi 航班号 FLT No (flight number) 出租车乘车点 Taxi pick-up point 来自…… arriving from 大轿车乘车点 coach pick-up point 预计时间 scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处 airline coach service 实际时间 actual 租车处 car hire 已降落 landed 公共汽车 bus; coach service 前往…… departure to 公用电话 public phone; telephone 起飞时间 departure time 厕所 toilet; W. C.; lavatories; rest room 延误 delayed 男厕 men's; gent's; gentlemen's 登机 boarding 女厕 women's; lady's 由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures 餐厅 restaurant 迎宾处 greeting arriving 酒吧 bar 由此上楼 up; upstairs 咖啡馆 coffee shop; cafe 由此下楼 down; downstairs 免税店 duty-free shop 银行 bank 邮局 post office 货币兑换处 money exchange; currency exchange 出售火车票 rail ticket 订旅馆 hotel reservation 旅行安排 tour arrangement 行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag 机票 飞机票 endorsements/restrictions 前往城市 to 旅客姓名 name of passenger 承运人 carrier 旅行经停地点 good for passage between 航班号 flight no. 起点城市 from 座舱等级 class 起飞日期 date 机号 plane No. 起飞时间 time 机座号 seat No. 订座情况 status 吸烟坐位 smoking seat 机票确认 ticket confirm 非吸烟席 non-smoking seat 登机口 gate 出/入境卡 姓 family name 年 year 名 First (Given) Name 月 month 性别 sex 偕行人数 accompanying number 男 male 职业 occupation 女 female 专业技术人员 professionals & technical 国籍 nationality 行政管理人员 legislators &administrators 国籍 country of citizenship 办事员 clerk 护照号 passport No. 商业人员 commerce 原住地 country of Origin 服务人员 service 前往目的地国 destination country 农民 farmer 登机城市 city where you boarded 工人 worker 签证签发地 city where visa was issued 其他 others 签发日期 date issue 无业 jobless 前往国家的住址 address while in 签名 signature 街道及门牌号 number and street 官方填写 official use only 城市及国家 city and state 日 day 出生日期 date of Birth Flight Number, Flight No. 航班号 Gate 登机口 North 北 South 南 East 东 West 西 Level 1 第一层(楼) Level 2 第二层(楼) Level 3 第三层 (楼) Shuttle 机场小巴 Baggage Claim 行李认领 Connecting flights counter 转机服务台 Boarding Pass 登机牌 Exit 出口 Emergency Exit 紧急出口(只用作紧急状况时) Terminal 机场终端出口 Telephone 电话 Northwest Airlines 美西北航空公司 Restroom 洗手间 Men's 男洗手间 Gentleman 男洗手间 Women's 女洗手间 Ladies女洗手间 Airport 机场 Air China 中国国航 Air Ticket 飞机票 Arrival 抵达 Belt 带, 传送带 Date 日期 Time 时间 Departure 出发 Domestic 国内 Take off 起飞 Customer 顾客, 乘客 Elevator, Lift 电梯 Employee Only 只限工作人员进入 Information 信息 Information Center 问讯处 International 国际 No Entry 勿进 No Smoking 严禁吸烟 China 中国 Chinese 中国人 Customs 海关 Customs declaration 海关申报表 Foreign 外国的 Foreigner 外国人 Immigration 入境 Itinerary 行程 I-20 form 留学生身分表 I-94 form 出入境表 Name 姓名 Nationals 国民 Officer 官员 Passport 护照 Tax Free, duty free 免税 Tourist 游客 United States (U.S.) 美国 Visa 签证 Water 水 Tea 茶 Drink 饮料 Coke 可乐 Sprite 雪碧 Pillow 枕头 Blanket 毛毯 soft drinks 饮料 no ice please. 不加冰 hot water 开水 orange juice 橘子汁 water 水 apple juice 苹果汁 tomato juice 番茄汁 coke 可乐 diet coke 无糖可乐 hot tea 热茶 coffee 咖啡 chicken 鸡肉 beef 牛肉 fish 鱼 vegetarian 吃素 rice 米饭 noodle 面条 smashed potato 土豆泥 签证 姓 surname 失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date ( 或 before) 名 first (given) name 停留期为…… for stays of 性别 sex 10天 ten days 出生日期 birthdate 8周 eight weeks 国籍 nationality 3个月 three months 护照号 passport No. 6个月 six months 编号 control No. 1年 one year 签发地 Issue At 3年 three years 签发日期 Issue Date 签证种类 visa type/class 日期、数字、符号 一月 JAN 七月 JUL 二月 FEB 八月 AUG 三月 MAR 九月 SEP 四月 APR 十月 OCT 五月 MAY 十一月 NOV 六月 JUN 十二月 DEC 天 day (s) 年 year (s) 周 week (s) 1993年6月12日 12 Jun. 1993 月 month (s) 1993年6月12日 Jun. 12, 1993

249 评论(11)

相关问答