• 回答数

    7

  • 浏览数

    311

ERICA漠漠
首页 > 英语培训 > 放弃英文表示

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

土耳其电信

已采纳

give up

放弃英文表示

255 评论(15)

yf只想依赖祢

放弃的英语单词是abandon。词汇分析音标:英 [ə'bænd(ə)n] 美 [ə'bændən]释义:n. 放任;狂热vt. 遗弃;放弃短语abandon shamelessly 无耻地抛弃abandon n 抛弃 ; 扔弃 ; 放弃 ; 放纵abandon boot 沙漠鞋Abandon Institute 学会放弃Abandon oneself 沉溺于例句1、Only they will not abandon me, only they will not betray. 只有它们不会遗弃我,只有它们不会背叛。2、Finding himself under fire from all quarters, he had no alternative but to abandon his scheme for the time being. 在这四面楚歌的情况下,他没有别的办法,只好暂时放弃他的计划。3、But why should they? Why should China abandon a trade policy that is working marvelously well for them, and adopt a trade policy that is failing dismally for us? 但是他们为什么要这么做呢,为什么中国应该放弃对他们特别适用的贸易政策而采取一种惨败的贸易政策,那说得过去吗?4、You need to know what to abandon if you run out of time. 在你没有时间的时候你需要知道你应该放弃什么。5、So you abandon the goal and return to your bad habits. 这样一来你就放弃了目标,重新恢复了原来的坏习惯。

273 评论(11)

水手特洛伊

放弃的英文饭也是abandon。

音标:英 [ə'bænd(ə)n]  美 [ə'bændən]

释义:

n. 放任;狂热

vt. 遗弃;放弃

Never abandon 永不放弃 ; 永远不离弃 ; 不曾放弃 ; 从来没有放弃

abandon shamelessly 无耻地抛弃

abandon n 抛弃 ; 扔弃 ; 放弃 ; 放纵

abandon boot 沙漠鞋

1、You need to know what to abandon if you run out of time.

在你没有时间的时候你需要知道你应该放弃什么。

2、So you abandon the goal and return to your bad habits.

这样一来你就放弃了目标,重新恢复了原来的坏习惯。

2、"One of things we often do is abandon our good coping strategies, " she said.

史密斯说:”一个良好的应对政策是我们应该经常做的——放弃。

4、If you don't adopt this solution, we have to abandon this project.

如果你不采纳这个方案的话,我们只能放弃这个项目了。

5、We have a record we should be proud of and never abandon.

我们有让人自豪的传统,一刻也不能放弃。

250 评论(9)

墨迹墨迹小蜗牛

“放弃”的英文有:giveup,abandon,surrender,abstainfrom,renounce解释:giveup放弃;交出abandon[ə'bændən]n.狂热;放任vt.遗弃;放弃surrender[sə'rendə]vt.使投降;放弃;交出;听任vi.投降;屈服;自首n.投降;放弃;交出;屈服abstainfrom放弃;戒绝renounce[ri'nauns]vt.宣布放弃;与…断绝关系;垫牌vi.放弃权利;垫牌n.垫牌[过去式renounced过去分词renounced现在分词renouncing]

132 评论(15)

半透明SKY也

1. quit2. give up从意志上放弃用 give up 好。(感觉无能为力了。)放弃烟酒或物品用quit。 放弃不干了 也可用 quit。

196 评论(13)

FACE家具和设计

Give up

226 评论(13)

我可不是吃素的

abandon 强调永远或完全放弃或抛弃人或事物等,这可能是被迫的,也可能是自愿的。 desert 着重指违背法律责任和义务,或自己的信仰与誓言的行为,多含非难的意味。 forsake 侧重断绝感情上的依恋,自愿抛弃所喜欢的人或物。也指抛弃信仰或改掉恶习。 leave 普通用词,指舍弃某事或某一职业,或终止同一某人的关系,但不涉及动机与果。 give up 普通用语,侧重指没有希望或因外界压力而放弃。quit与drop也有这个意思也可以用,不过都算是衍生意,在翻译时也可以翻译成其他意思的。

201 评论(14)

相关问答