• 回答数

    7

  • 浏览数

    344

坚强的T123
首页 > 英语培训 > 家庭经济英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

meimeimilly

已采纳

你好,很高兴回答你的问题,翻译成英语意思是:To bring economic pressure on the family满意请采纳!

家庭经济英语

246 评论(13)

十二季财富

have financial difficulties

258 评论(12)

燃烧吧猪五花

1.reduce(relieve )the pressure from family 2.reduce family burden

131 评论(9)

jasmine7927

To bring economic pressure on the family.

116 评论(13)

残殃之暮

一定是financial difficulties比较好。这是字词配搭的问题。financial problems多数指个人或公司财务出现问题,比如欠债,意思比较负面。

202 评论(13)

蛋糕上的草莓1

意思差不多,但是如果单纯讲家庭经济困难,have financial difficulties 在这里比较妥当,“钱不够用”的成分比较多,但是 have financial problems 还可以有比方说理财不当、负债过多,无法偿还等意思。

203 评论(10)

杰克贝老师

链接:

编剧: 约翰·阿布德 / 迈克尔·科尔顿

主演: 托弗·戈瑞斯 / 吉米·塔特罗 / 卡拉·索萨 / 萨西尔·扎玛塔 / 凯特琳·麦基 / 更多...

类型: 喜剧

制片国家/地区: 美国

语言: 英语

首播: 2021-04-07(美国)

季数: 1

集数: 7

单集片长: 20分钟

IMDb: tt9214684

剧情简介:ABC拿下Michael Colton及John Aboud合作编写的家庭喜剧项目《家庭经济学 Home Economics》,这喜剧灵感来自Michael Colton的家庭,以三个兄弟姐妹的竞争来表达出「金钱」的主题,剧中三人一个是1%里的富人﹑一个是中产家庭,一个则算是一贫如洗。

360 评论(14)

相关问答