轻清净静的美好
清关税是custom tax清关是clearance或是clear custom供你参考。手工翻译,地道的表达,希望对你有帮助。祝你工作顺利O(∩_∩)O哈!Dear Amy,We have learnt form Hong Kong DHL office that this shipment has not been cleared and it need the shipper to surrender the customs tax. The shipment would be returned or destroied at the local place if the shipper has not surrendered the custom tax within 18days. Please inform cutomer this to contact with DHL ASAP.Thanks for you early reply.Best Regards,Tony
艳醉迷风
we have acknowleded of that this cargo has not been cleared customs yet, and it needs paying off the tariff by the receiver. If still not, the cargo would be withdrawed to the original place or destroied Please inform clients of connecting with DHL asap.
wangjue0512
Your luggage can be transported directly to New York, but it needs clearance in Los Angeles
悠悠岁月里
我们从香港DHL了解到这票货物仍然处于尚未清关状态,并且需要收货人缴纳关税,如果18天内收货人还没去清关交税,货物有可能会被退回发件地或就地销毁,请通知客户尽快与DHL联系此事。We learned from Hong Kong DHL that this shipment of goods is in the state of not yet having been cleared from the customs, and that the consignee needs to pay customs duties.If the consignee does not obtain clearance and pay the customs duties within 18 days, the goods may be returned to the sender or may be destroyed locally.Please notify the customer to contact DHL as soon as possible regarding this matter.