• 回答数

    7

  • 浏览数

    344

rabbit林恩
首页 > 英语培训 > 货代英语大全

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Angelcat930

已采纳

货代英语是:Freight forwarder。

freight:

n.    (海运、空运或陆运的) 货物; 货运。

v.    寄送,运送(货物);货运;使充满(某种心情或口气)。

forwarder:

n.    促进者;运输业者;运送者。

扩展资料

货代英语知识:

OCB:OCEAN FRT. BOX;中文意思为:海运费。

CYC:CY HANDLING CHARGE;中文意思为:日本港口操作附加费。

IAC:Intermodel Administrative Charge;中文意思为:多式联运附加费。

SPS:Shanghai Port Surcharge;中文意思为:上海港附加费。

YAS:Yen Applica surcharge;中文意思为:日元货币附加费。

ACC:ALAMEDA CORRIDOR;中文意思为:绿色通道费。

CAF:Currency Adjustment Factor or Devaluation Surcharge;中文意思为:币值调整费。

CUC:Chassis Usage;中文意思为:托盘使用费。

EBS:Emergent Bunker Surcharge;中文意思为:紧急燃油附加费。

EMS:Emergency Surcharge(near the war field);中文意思为:紧急战争附加费。

ERS:EQUIP. REST. SURCH;中文意思为:空箱调运费。

FSC:Fuel Surcharge;中文意思为:燃油附加费。

LLO:Lift on / Lift off;中文意思为:上下车费。

ORC:Original Receiving Charge;中文意思为:启运港接货费。

OWS:OVERWEIGHT SURCHAARGE;中文意思为:超重附加费。

PCF:Panama Canal Fee;中文意思为:巴拿马运河费。

PCS:Port Congestion Surcharge;中文意思为:港口拥挤费。

PSC:Port Service Charge;中文意思为:港口服务费。

PSS:Peak season surcharge;中文意思为:旺季附加费。

SCF:Suez Canal Fee;中文意思为:苏伊士运河费。

SPS:Shanghai Port Surcharge;中文意思为:上海港附加费。

BAF:Bunkering Adjustment Fee;中文意思为:燃油附加费。

CFS:CFS Charge;中文意思为:集装箱场站费用。

COD:Charge of Diversion;中文意思为:转港费。

DHC:Dest. Terminal Handling Charge;中文意思为:目的港港口附加费。

DIB:Destination Inland (Box);中文意思为:目的港内陆附加费。

EFS:Emergency Fuel Surcharge;中文意思为:燃油附加费。

IMO:IMCO additional;中文意思为:危险品附加费。

LHC:Loading port Terminal Handling Charge;中文意思为:装港港口附加费。

OIB:Original Inland (Box);中文意思为:启运港内陆附加费。

WRS:War Risk Surcharge;中文意思为:战争风险附加费。

ISPS:INTERNATIONAL SHIP AND PORT FACILITY SECURITY CHARGE;中文意思为:国际船舶和港口安全费用。

Suez:Canal Surcharge;中文意思为:苏伊士运河附加费。

货代英语大全

321 评论(9)

飞雪樱子

货代,如果指个人,就是指“承运人”,指公司的话,就是“货代、物流公司”。Consignor承运人LogisticsCompany货代公司,或者是物流公司BTW,Consigner发货人,委托人,货主Consignee收货人供参考。

98 评论(11)

饕餮飨宴

1、Freight Forwarder 货运代理2、简介货运代理(Freight Forwarder) 货物运输代理,有些是中间商就是自己没有船或者飞机的 或者船公司、航空公司,都是货代。职责是,把委托者委托的货物,通过制定的运输途径,从一地运往另一地,货运代理是为运输公司(海、陆、空)代理收运货物、揽货,从而在完成货主与客商之间的贸易中起到重要的连接作用的公司。

270 评论(9)

黄小仙128

我就在一家外资货代公司上班xxxinternationalfreightagencycompanylimited中文是:xxx国际货运代理有限公司所以货代公司应该是:freightagencycompany

246 评论(11)

堕落的胖子

货代: forward船: vessel你打中文吧,我来帮你翻译。

168 评论(12)

玉米大叉叉

货代常用英语句子

大家知道货代会常用到哪些英语句子呢?以下是由我为大家整理的关于货代常用英语句子,希望能给大家带来帮助。

1、 货物将于XX时间完成? 货物将于XXX(时间)完成。

When will the cargo be ready? Cargo will be ready at XXX (Jan.28th).

2、 仓位紧张,请尽快确认

Please confirm soonest as possible due to tight space

3、 船公司回复——没有仓位

There is no space based on the reply of shipping lines

4、 几票货物(几家工厂)合拼一个柜子发运

Shipment would be effected by several factories

5、 几个订单合并一起出运

Those orders would be combined into one shipment

6、 截港时间 Cut off date

7、 截单时间 documentary off date

8、 开仓时间 (开始放箱的时间)Empty pick up date (Empty release time)

9、 预留仓位 Pre-booking space

10、 船期调整 Adjustment of shipping schedule

(因船公司调整船期,所以原计划X月X日船,XXX提单号项下货物,调整至。)

(Due to adjustment of shipping schedule, shipment under B/L NO.:….that carried by VES… ETD on …. Would be arranged on…

11、 客户已于XX时候装箱 / 提箱

Cargo had been stuffed on ….(Container had been picked up on..)

12、 客户无法赶上本航次,要求推至下一航次

As requested by customer, cargo can not catch this voyage and will be postponed to next voyage

13、 已向船公司订舱,但未确认仓位

Booking had been ordered with shipping lines however not receive the confirmation yet.

14、 放箱 Empty Release

15、 客人出差 Customer is on his business way

16、 仓位 Space

17、 增加/减少1个柜子 add/reduce one volume

18、 客户想要通过拼箱的.方式出运剩下的货物

Customer intend to ship remains cargo by LCL

19、 最新情况 the latest status

20、 没有新消息 no any news(no any further information)

21、 此1x20’G是下面所说货物中的一部分.

Said 1X20GP is part of below-mentioned shipment

22、 现在还没开始放仓。Empty Pick-up is not started yet.

23、 发货人安排明日装货Cargo would be stuffed tomorrow arranged by shipper

24、 发货人急要入货通知。Shipper eager to get the shipping order(S/O)

25、 此票货物申请推迟航次 This shipment would be postponed to next voyage

26、 此票货物赶不上这个航次 This shipment can not catch this voyage

27、 事情还没有解决。It is not solved until now

28、 这票货物是继续走ZIM还是换船公司?

Does this shipment keep on carrying by ZIM LINE or by other shipping lines?

29、 不知道客户是否能接受MSC?

We are not sure if the customer will accept MSC as carrying line

30、 此票货物分单还没电放,请不要放货给收货人

Original House Bill of lading for this shipment is not surrendered yet, please do not release the cargo to consignee

31、 此票货物签单方式是电放,客户尚未同意电放,请勿放货

Shipment would be released against telex release, shipper has not presented us the application for telex release, please hold the shipment until our further notice.

32、 每个柜子重22TONS

Gross weight is 22tons per containers

33、 发货人不同意少显示重量

Shipper did not agree to show less weight for this shipment

34、 我们把这个仓位给了另外的客户使用。

Space (allocation) had been assigned to another customer.

35、 发货人在等收货人确认是否出运

Shipper is waiting for consignee’s confirmation for shipping

36、 此票货物包含订单号为X 和订单号 Y 的货物。

This shipment included the cargo under Order X and Y.

37、 此票货物与JOB NO: X & Y的货物货物一起出运,我们选择JOB#X 作为主号

Said cargo would be combined with JOB NO.ABCDE and, JOB #A would be the final JOB #.

38、 我们正在向船东申请,将柜型由1X40H调整为1x20‘G.

We are applying with shipping line for amendment of container size from 1X40HQ into1X20GP.

39、 所有小柜毛重不超过17.9TONS

The gross weight for all the 20GP is not more than 17.9TONS

40、 我们提前定了EMC的仓位,约号XXXXXX.

We had ordered the booking with EMC in advance under SQM780184…..

41、 这些货物中的1X40’H取消了。

1X40HQ had been cancelled from this shipment.

42、 明天开始放仓,不确定能否有仓位。。

Shipping order will be confirmed tomorrow by shipping lines, we are not sure if the space could be secured now.

43、 上述订舱可以继续进行吗?

Does the above-mentioned booking can keep on proceeding?

44、 L.T. Local Time 当地时间

45、 damaged goods损坏了的货物

186 评论(14)

郁敏0729

货代_有道词典货代freight forwarding更多释义>>[网络短语] 货代 forwarder;Forwarder Shipping Agent;Shipping Agent货代服务 Freight;Freight Forwarding Services货代天使 Freight forwarding Angel;forwarding the Angel;Freight forward Angel详细用法>>

85 评论(15)

相关问答