• 回答数

    8

  • 浏览数

    355

麦当当5188
首页 > 英语培训 > 日本人英语普及

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

大家族djz

已采纳

在日本使用英语自由行是完全可以的,英语在日本的普及度是很高的,不需要担心无法和当地人交流这个情况。

其实作为中国人,去日本旅游是有一个先天优势的,因为日语的文字里包含有两千多个汉字,虽然我们不知道这些汉字在日语里的发音和具体的意思,但是我们至少都认识这些文字,特别是中文里的繁体字出现频率很高的。

这些文字的具体意思可能和中文略有不同,但是结合语境和上下文中国人一般都可以推测出其意思,所以在日本就算你不懂日文,也不会有太多不便。很多地方的中文汉字会让你感觉很亲切,购物和问路之类的一般没有问题。

其次日本的英语是非常普及的,尤其是旅游业较发达的首都东京以及西部的大阪。因为日本人的英语发音不太标准,所以很多人可能会质疑他们的英语水平,实际上他们的英语水平还是蛮高的。去日本旅行你可以随身携带一本小本子和一支笔,听不懂当地人的英语发音时,可以麻烦他们写下来,日本人的英语读写能力还是很好的。

我曾经去日本旅行的时候,就和当地的日本人聊过关于英语的问题,他们学习英语的方法和我国的差不多,都是从26个英文字母开始学起。只是在日本人的口语中这26个字母有单独的发音,和英语中的发音不太一样,但是他们习惯了用口语发音,导致了日本人的英语发音听起来不太标准。

日本人英语普及

203 评论(11)

抢银行的小怪兽

日本会英语的不少,其之所以说英语比较难是因为日语的发音多为平直音。

92 评论(8)

唐伯兔吃小白兔

就像韩国人一样。他们日语发音有他们独特的说法。他们没有F或者Th开头的单词,应该还有其他。而且他们SH念做中文的“XI”,所以他们学英文时会发现跟他们平常说话很不一样。尽管他们普遍学英文,但是发音不准。

144 评论(14)

多收了三五斗啊

英语和中国一样属于基础教育不过因为日语本身受外来文化影响巨大,其中有很多变体的英文,所以日本人习惯了他们的日式发音,很难说好英语

178 评论(14)

雨丰是小兔

日本英语的普及程度很高。日本人的英语发音绝对不想我们想象中的那么糟糕。至少我认识的人本日英语发音都相当标准。但是整体水品完全不如德国。

135 评论(14)

猫猫猫啊哩

英语在日本普及度还是挺高的,很多人还是可以听懂英语的,去日本旅行用英语沟通完全可以。

349 评论(13)

veinna2002

其实日本人的英语普及率比中国人要高很多的,但是他们大多发音很不标准,因为日语有很多从英语中引入的外来语,是按照日语发音翻译过来的,他们容易把外来语和纯正英语搞混。

358 评论(13)

WaimanTong

嗯 就像我们国家的小学已经渐渐普及了英语课程一样 日本作为发达国家在这方面比我们还要领先的 不过他们的英语普遍说得不标准以我学习的经验来理解 他们主要是受本国的罗马字母影响 例如 ka sa shi 日本的英语学习者往往无法正确区分他们自己的那一套罗马字母和国际通用的英语音标 所以在读单词的时候他们都是按照母语的发音习惯发声 又比如日语的词汇中有相当一部分是外来词汇 它们是被直接音译过来的 发音方式完全按照本国语言形成 以至于有些引进的英语单词用日语读出来完全走了样 这点也很大程度上影响他们正确发音

249 评论(11)

相关问答