大家族djz
在日本使用英语自由行是完全可以的,英语在日本的普及度是很高的,不需要担心无法和当地人交流这个情况。
其实作为中国人,去日本旅游是有一个先天优势的,因为日语的文字里包含有两千多个汉字,虽然我们不知道这些汉字在日语里的发音和具体的意思,但是我们至少都认识这些文字,特别是中文里的繁体字出现频率很高的。
这些文字的具体意思可能和中文略有不同,但是结合语境和上下文中国人一般都可以推测出其意思,所以在日本就算你不懂日文,也不会有太多不便。很多地方的中文汉字会让你感觉很亲切,购物和问路之类的一般没有问题。
其次日本的英语是非常普及的,尤其是旅游业较发达的首都东京以及西部的大阪。因为日本人的英语发音不太标准,所以很多人可能会质疑他们的英语水平,实际上他们的英语水平还是蛮高的。去日本旅行你可以随身携带一本小本子和一支笔,听不懂当地人的英语发音时,可以麻烦他们写下来,日本人的英语读写能力还是很好的。
我曾经去日本旅行的时候,就和当地的日本人聊过关于英语的问题,他们学习英语的方法和我国的差不多,都是从26个英文字母开始学起。只是在日本人的口语中这26个字母有单独的发音,和英语中的发音不太一样,但是他们习惯了用口语发音,导致了日本人的英语发音听起来不太标准。
唐伯兔吃小白兔
就像韩国人一样。他们日语发音有他们独特的说法。他们没有F或者Th开头的单词,应该还有其他。而且他们SH念做中文的“XI”,所以他们学英文时会发现跟他们平常说话很不一样。尽管他们普遍学英文,但是发音不准。
veinna2002
其实日本人的英语普及率比中国人要高很多的,但是他们大多发音很不标准,因为日语有很多从英语中引入的外来语,是按照日语发音翻译过来的,他们容易把外来语和纯正英语搞混。
优质英语培训问答知识库