明明来干啥
用die,不礼貌。一般用在客观描述事实状况时使用。如果要表达敬意,推荐使用havegone句型。英文报章一般都这么用。比如说:Herfatherhasgone,butshehastogoonworking.她父亲去世了,但她必须得继续工作。希望我的回答能帮助你哈~~~
汉朝文帝
用die,不礼貌。一般用在客观描述事实状况时使用。如果要表达敬意,推荐使用have gone句型。英文报章一般都这么用。比如说:Her father has gone ,but she has to go on working. 她父亲去世了,但她必须得继续工作。希望我的回答能帮助你哈~~~
一杯清茶NJ
die--The man died yesterday.be dead--The man has been dead.pass away 去世,过去了--The man passed away yesterday.go west 去西天--The bastard has gone west.go to heaven 上天堂--The man has gone to heaven.go to hell 下地狱--The bad egg has gone to hell.sleep forever长眠--- The leader sleeps forever.go out of this world---has gone走了 --- The man has gone.disappear不见了--- She disappeared last week.kick the bucket 玩完了,翘辫子了,蹬腿儿了---The old miser kicked the bucket.meeet one's death / get killed / lose one's life 丧命---They met their death in the accident.end up 告终--- Napoleon ended up with Waterloo. decease 去世(文学用语)---After you decease the house will pass to your wife.expire 断气-- He expired at midnight.他半夜死去。perish 暴卒--The king perished one day. no longer live 不再活着--He has no longer lived since then. vanish 绝灭-- The enemy were vanished.die out 灭绝 --Dinosaurs died out hundreds of millions of years ago.succumb to 死于 My father succumbed to disease.==My father died in his bed. no longer breathe --The great man no longer breathed.
samantha427
对于人的过世,英文中有died和was dead这样的表述,但使用频率不是很高。对于人的离世,欧美人更喜欢比较委婉的说法,如:
He went to his ewads. (他去领奖了.)
He fell asleep. (他躺下长眠了.)
He passed away. (他离去了.)
He eathed his last. (他咽下了最后一口气.)
赵13先生
die--Themandiedyesterday.bedead--Themanhasbeendead.passaway去世,过去了--Themanpassedawayyesterday.gowest去西天--Thebastardhasgonewest.gotoheaven上天堂--Themanhasgonetoheaven.gotohell下地狱--Thebadegghasgonetohell.sleepforever长眠---Theleadersleepsforever.gooutofthisworld---hasgone走了---Themanhasgone.disappear不见了---Shedisappearedlastweek.kickthebucket玩完了,翘辫子了,蹬腿儿了---Theoldmiserkickedthebucket.meeetone'sdeath/getkilled/loseone'slife丧命---Theymettheirdeathintheaccident.endup告终---NapoleonendedupwithWaterloo.decease去世(文学用语)---Afteryoudeceasethehousewillpasstoyourwife.expire断气--Heexpiredatmidnight.他半夜死去。perish暴卒--Thekingperishedoneday.nolongerlive不再活着--Hehasnolongerlivedsincethen.vanish绝灭--Theenemywerevanished.dieout灭绝--Dinosaursdiedouthundredsofmillionsofyearsago.succumbto死于Myfathersuccumbedtodisease.==Myfatherdiedinhisbed.nolongerbreathe--Thegreatmannolongerbreathed.
优质英语培训问答知识库