卫浴小哥
publishing house press都可以表示出版社,发行社的意思,不同的是press还有媒体,报界的意思。例如press conference 新闻发布会,媒体发布会
snowangeltan
press 指的是通讯社,也就是收集和发印信息的机构,比如美联社的名字就是Associated Press。 press release 就是新闻报道发表。yinqian 给的出版社的翻译是正确的(publishing house, publisher, 等)。但是最后两个book concern和bookconcern 倒从未见过,应该不是常规用法。
angeldevil82
一般的出版社都写为publishing house,这个应用广泛些。 publishing company,这个给人的感觉是,出版社是个赢利性的机构。感觉不太合适。出版社应该是为读者服务的一个机构。
优质英语培训问答知识库