快乐糖糖K
汤圆 tang yuan 【饮食词汇】 glue pudding 汤圆 sweet soup balls汤圆 【春节词汇 】 汤圆 Tang-yuan; dumplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed with either sweet
蒋馨瑗SHELLEY
1、汤圆的英文:glue pudding。 2、glue 读法 英 [gluː] 美 [ɡlu] 。 3、vt. 粘合;似胶般固着于。n. 胶;各种胶合物。 4、例句:Now, with quick-freezing process, gnocchi appeared on the store。 现在有了速冻工艺,汤团才出现在商店里。
竹林轻舞
汤圆英文:rice dumpling glue pudding sweet soup balls。
汤圆,别称“元宵”“汤团”“浮元子”,是中国传统小吃的代表之一,是由糯米粉等做的球状食品。一般有馅料,煮熟带汤食用。同时也是元宵节最具有特色的食物,历史十分悠久。
据传,汤圆起源于宋朝。当时明州兴起吃一种新奇食品,即用黑芝麻、猪油做馅、加入少许白砂糖,外面用糯米粉搓成圆形,煮熟后,吃起来香甜可口,饶有风趣。因为这种糯米汤圆煮在锅里又浮又沉,所以它最早叫“浮元子”,后来有的地区把“浮元子”改称汤圆。
温暖三月5021
【饮食词汇】 glue pudding 汤圆 sweet soup balls汤圆 【春节词汇 】 汤圆 Tang-yuan; dumplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed with either sweet
堕落紅尘
你好!Dumpling是饺子的英文 ,不是汤圆的英文 。例句:I enjoy eating chinese dumplings for lunch 。我午饭喜欢吃饺子 。
贪吃女王Grief
汤圆 glutinous balls例句billy : super yummy glutinous balls . i love to let glutinous rice stick to my teeth 比利:超级好吃汤圆。我喜欢把糯米团弄在我牙齿上。you wish . all these glutinous balls mean that it must be winter solstice now . so , you ' re one year older 你想得美。这些汤圆代表冬至已经到了。所以你也老了一岁。
万家宅配
汤圆英文:
双语例句:
1.因此人们吃汤圆会象征着家庭的团圆、和谐和快乐。
So people eat them to denote union, harmony and happiness for the family.
2.“元宵”还有另外一个名字—汤圆,用糯米粉做皮,玫瑰花瓣、芝麻、豆酱、枣泥、胡桃肉、干果、糖和食用油做馅,做成的小面球团。
It is small dumpling balls made of glutinousrice flour with rose petals, sesame, bean paste,jujube paste, walnut meat, dried fruit, sugar and edible oil as filling.
麦兜林涛
汤圆sweet dumplings/Tang-Yuan
汤圆也称汤团,是一种用糯米粉制成的圆形甜品,“圆”意味着“团圆”、“圆满”,所以冬至吃汤圆又叫“冬至团”。
古人有诗云:“家家捣米做汤圆,知是明朝冬至天。”每逢冬至,南方各家各户都会做冬至团,不但自家人吃,亦会赠送亲友以表祝福之意,老上海人在冬至这天就是最讲究吃汤圆的。
上面介绍说到“dumpling”可以表示任何“面皮裹馅儿”的食物,因此,向外国人介绍汤圆的时候可以说sweet dumplings。当然,汤圆是我们中国人的传统美食,也可以直接用拼音Tang-yuan表示。
优质英语培训问答知识库