请叫我姚锅
答:说白了就是就是爱情故事 言情的 爱啊 恨啊 之类的 (1)肥皂剧 源于西方,现在一般指的是家庭妇女一边做家务,一边心不在焉地收看的罗里罗嗦讲述家长里短的长篇连续剧。它作为西方社会大众文化的重要内容,早已经引起了越来越多研究者的兴趣。因最初常在播放过程中插播肥皂等生活用品广告,故称“肥皂剧”。在英美等西方发达国家,每周都会有固定的播出时间给几部持续几年甚至数十年的肥皂剧(《老友记》(friends), (《欲望城市》(sex&city)), (《加冕街》)(coronation street))等等, 欣赏的观众层次也由最先的家庭主妇扩充到 “雅皮士”(西方城市职业阶层中的年轻人士) 阶层。 对比中国社会的电视剧文化,西方肥皂剧有其独特的界定与自身特点。广义上看,英美等国家都将所有剧种分为三大类, soap opera (肥皂剧),sitcom (情境喜剧),和 drama (电视剧)。国内许多人认为国内风靡一时的《我爱我家》、《编辑部的故事》都可以拉入肥皂剧的范畴, 但按照西方电视剧分类, 严格上讲他们还是仅仅被定义为情境喜剧 (sitcom), 因为两部戏各集之间的故事关联不紧,往往可以独立成章, 而且最后一集都被安排了完美结局.而西方肥皂剧的特点则是偏向连续剧 (serial),通常各集之间的故事都有关联,而且很会“拖戏”,有时候几个星期不看,剧情居然还接得上.几乎所有的肥皂剧都没有传统意义上的结局或者叫做 “开放式结局(open ending)”, 即使有也是一种不稳定状态下的暂时平衡, 往往一对矛盾的解决意味着新矛盾的开端。 即使像《欲望城市》这样有着明显的 “完结篇”,制片方也会有意地留有 “活口”:比格对凯莉表白时的用语是“我要的就是你”,而不是求婚时最常用的“嫁给我好吗”,这样比格和凯莉的关系就可以瞬息万变。如果到时候拍续集,无论人物关系发生怎样的变化, 剧情立即就可以自圆其说。 肥皂剧在西方社会被学术界和舆论曾一度被认为是低级的电视节目,是社会层次和文化层次不高的观众群体的一种简易消遣形式。甚至在英国有社会学学者指出, 肥皂剧有明显的助长人类不良习惯的倾向。表面上看,与新闻和纪录片相比,肥皂剧确实缺少具有时效性和重要性的信息量,它包含的与社会技术进步和文化进步有关的东西也不多,不像纪录片那样博大精深也不像新闻评论节目那样针砭时弊。除此之外,肥皂剧从电视节目制作手段和节目质量的角度衡量似乎也是难称精品,大部分肥皂剧的演员是节目播出之后才有了名气.。摄制技术上几乎没有其它的特别之处:缺少大幅移动镜头(衡量高质量商业节目的标准),没有费时费事的场面调度与安排。有些早期的肥皂剧,从现在摄制和表演水平的眼光看,甚至是质量低劣的。如英国早期的肥皂剧《十字路口》(crossroad)。 然而, 仔细品味许多学术争论之后会发现 “肥皂剧助长不好的倾向” 这个主张还是停留在直觉的层次,很少有学理上的证据。批评者指责通俗文化的品质低劣,制片人都是商业化的俗人,受众则是没有审美标准、在文化上受压抑的一群人,并讽刺这些守在电视前观看肥皂剧的人为“沙发马铃薯”(couch potato)。事实上,如果品味文化的美学标准及其评论内容根深到只能由少数人所享有, 那这种审美标准和价值取向也无非是 “曲高和寡”, 难以达到电视在消费时代的社会功能要求。 其实,肥皂剧的社会影响是远远超乎人们想象的。早在上世纪80年代,美国著名反映石油富豪家族内部矛盾的王朝肥皂剧《豪门恩怨》(Dallas)在各洲市上映时就达到了万人空巷的轰动效果。高潮戏暗杀小杰(JR Ewing)的凶手揭晓一集播出前,全美社会都为「谁杀了小杰」而议论纷纷;节目播出之后,达拉斯警方居然还在通讯联系中,还煞有介事地呼叫各分局围捕真凶,这在美国一时被传为趣谈。
有星星的夜
许多电视剧都叫肥皂剧,例如《加里森敢死队》、《大西洋底来的人》、《神探亨特》、《豪门恩怨》、《鹰冠庄园》、《成长的烦恼》、《好友记》等等等等,可以说我们现在还在看肥皂剧。
肥皂剧(soap opera) 是个外来语,八十年代有段时间我们翻译成“泡沫剧”,被解释成“无聊的、没有营养、毫无文化贡献只供美国市井屁民消遣的电视短剧。”听上去像是东北二人传或是如今的抖音喊麦,格调偏低,属屌丝文化之列。
其实美国人自己也看不上肥皂剧,欧洲人更是心生排斥。
意大利著名影星索菲娅·罗兰就曾在传记《生活与爱情》里提到——“好莱坞那些大佬们想让我整容,演几部电影就跟我签肥皂剧?!哼,他们甭想!”
让她演个肥皂剧有点癞蛤蟆想吃天鹅肉的意思。
《加里森敢死队》“戏子”、意大利籍演员西萨尔·达诺瓦腔调也是拿捏得死死的,《加里森敢死队》之前他从没演过电视剧,哦不,是从没演过肥皂剧。当他接到剧组的邀请时是一百个不情愿一千个不乐意——“我难道堕落到去演肥皂剧去了吗?”要知道,西萨尔当初被人请到好莱坞是拟定他演电影《宾虚》男一号的。虽然因为偶然因素被Down掉,但他心知肚明,一旦演了肥皂剧,这个大银幕就再也回不去了。只是《加里森敢死队》导演盛情相邀,说“您是本剧第一个被邀请的明星”,西萨尔最后才欣然应允。
主要是年龄也大了,岁数不饶人啊都四十一了。
肥皂剧确实难登大雅之堂,因为很长一段时间在大家印象里这是“给娘们儿看的”。
话说美国由于经济发达,他们的家庭主妇很久以前就不用上班了,在家做饭带小孩儿吸地,这个中国的主妇们也别眼气你们也快了。
所以从上世纪二十年代起,他们的广播、电视广告就以家庭主妇为主要目标消费人群,年龄为18岁少女—48岁妈妈。于是,广播剧、电视剧理所当然成为肥皂、洗衣粉最理想的宣传渠道。
1922年8月22日,这是一个值得被 历史 铭记的日子,肥皂剧这一天起开始出现在美国的广播当中。1954年美国播出第一部彩色电视剧《婚姻》(The Marriage),肥皂广告又追到电视机里,而且几乎都是一家品牌。
一些朋友可能会感到困惑—— 现在谁还用肥皂?肥皂有那么大用处么?
虽然我们八十年代以前曾经很长一段时间都拿肥皂当个宝似的(那时候还叫胰子),甚至用它来洗头(那时候没有香波,不知道什么叫soap),但现在一走进超市,满眼望去——汰渍、碧浪、舒肤佳、玉兰油、海飞丝、飘柔、沙宣、激爽、潘婷、佳士洁、润妍……有多少清洁用品?干嘛要用肥皂?
然而我想告诉大家的是,以上那些品牌它们都是一家公司旗下产品——“宝洁”。
美国人所说的肥皂剧,这个“肥皂”,就是指宝洁。
因为宝洁最早是生产肥皂的。
大家伙可能会问,裂变出那么多小弟吃多了么?耍我们嘛?他们是想赚钱还是想开心?
no,no,no, 人家只是市场细分工作做得好,针对不同的目标消费人群量身订制。
在广告学里,“宝洁”是市场细分的优秀个案,经常被人拿出来讲解举例。
不仅如此,还有SK-Ⅱ、舒服佳卫生巾、帮宝适纸尿裤、登喜路香烟,更加丧心病狂的是甚至居然还有品客薯片! 它们统统都是宝洁旗下产品 。
我们在电影《喜剧之王》结尾看到周星驰和张柏芝《雷雨》演着演着就莫名其妙抓起一筒品客薯片大嚼特嚼,讽刺以往影片中的强性植入,同时我们也能看出周星驰脸上是很得意的,那是一种大师级演员也掩示不住的得意,因为周星驰自己投资的电影得到了宝洁公司的赞助(其实还有百威啤酒)。
受到人类传播史最强赞助商青睐,做为一名影视工作者还有什么比这个脸上更有光彩的?
宝洁LOGO上这两个字母,P和G,分别代表着两个人名——Procter & Gamble。
威廉·普罗科特 (William Procter)和 詹姆斯·甘波尔 (James Gamble)。
虽然现在被评为美国史上十大最佳创业拍档之一,但这对兄弟可不是好基友什么的,甚至在相当长的一段时间里互相看不上。但他们俩有个共同的岳父,也就是说他俩是一对连襟。
这个岳父比较强势,让两个女婿各凑了3,596.47美元(不知道为啥这个数字这么扭曲),在美国俄亥俄州的辛辛那提市成立了一家公司,专事生产销售蜡烛和肥皂,这个时间是1837年10月31日。
彼时正处于美国一次严重的经济危机,零售瘫痪,银行成片的倒闭,并不是创业的最佳时机。
但这老哥俩都是犟种,誓要一条道跑到黑那种。靠着一块小小的肥皂,从一个家庭小作坊起步,筚路蓝缕,坎坷前行,经过几代人的奋斗,一路走到今天的世界五百强!
如今宝洁不仅是世界五百强公司,综合实力还排在五百强前十!
当你每晚坐在电视机前安心欣赏各种“肥皂剧”时,当荧屏上浮现诸如此类的广告,你似乎应该意识到,这是“比你有钱的人仍比你拼命百倍”最好的例证!
(全文完)
简单来答一下这个问题哈。首先,不是所有的电视剧都被称为“肥皂剧”(soap opera),“肥皂剧”是特指那些连续播出的、缺乏深度、多以家庭生活和爱情为题材的这一类电视剧。而“肥皂”二字来源于早期的欧美电视,因为常常在这一类电视剧播出期间插播肥皂广告,因此也有了肥皂剧这个称呼。
“肥皂剧”与情景喜剧(Sitcom)和剧情剧(TV Drama)是早期对于电视的三大分类。“肥皂剧”的主要受众是家庭主妇,她们相较于科幻、罪案等题材,更热衷偏狗血的“多角恋”、“豪门争斗”等爱情、家庭题材。另外“肥皂剧”的一大特点就是剧中的角色冲突不断,几乎几分钟就会制造一个冲突点。在美国最经典的两部“肥皂剧”就是《Dallas》和《Dynasty》,两部剧都曾在八十年代播出期间大热。最近两部剧都经历了翻拍,但是反响远远不及原版。近年来比较有名的肥皂剧包括《绝望的主妇》、《蛇蝎女佣》等等。前段时间热门的《嘻哈帝国》同样也可以被归类为肥皂剧范畴。
对于电视剧集的审美随时间已经发生了很大变化,但是“肥皂剧”还是在一定程度上保持着热度,主要原因在于观看“肥皂剧”时可以相对更放松,其夸张的情节和戏剧冲突有时候更有利于减压。在美国,很多电视网会在白天的日间剧中播出大量的“肥皂剧”,这些剧集大多几百集,有着一群忠实的主妇粉丝。
肥皂剧(Soap Opera)是美国人的一大发明,它是一种以家庭和日常生活为主要题材的广播或电视连续剧。那么它为什么叫“肥皂剧”呢?那是因为在最初以及以后很长的一段时间里,赞助这种节目的大多是生产肥皂和洗衣粉的公司,这些公司在演播节目时常常插入自己的肥皂和洗衣粉广告。
西方早期电视剧多是以家庭问题为题材的的连续剧,其受众又以家庭主妇为主要群体,但这并不是“肥皂剧”最初的由来。
大约在20世纪30年代,美国开始在播放的长篇电视连续剧中插播广告,而当时的广告商针对家庭主妇这一群体,多为日化用品厂商,所以插播的广告常见肥皂广告。
“肥皂剧”也就由此而得名。
肥皂剧(soap opera)是从英语传至中文的外来词汇,又叫泡沫剧。通常指一出连续很长时间的、虚构的电视剧节目,每周安排为多集连续播出,因此又称系列电视连续剧(但“连续剧”一词可以泛指一切剧情连续的电视节目)。因最初播放期间经常夹杂肥皂广告而得名。
别名
泡沫剧;系列电视连续剧
泛指集数很长无意义的电电视剧
肥皂剧一词起源于早期的欧美电视,原因是在晚间 ,电视台会播放一些 搞笑 的短片 ,没有深度 ,只求一笑,在这些短片里经常会夹杂着一些肥皂的广告。久而久之,大家都以肥皂剧来称呼这些短片。再接下来, 短片不断的拍摄 , 形成连续剧的形式 ,肥皂剧大体和以前的含义差不多 , 但是主要的意思比较贬义,含有无聊 拖遢的意思。肥皂剧的起源其实和宝洁公司有关。在20世纪30年代,收听广播节目是当时的时髦事。而广播节目中常常会播放宝洁公司的肥皂广告,因此美国人就转而把那时候的节目称为肥皂剧。
肥皂剧(soap opera) 源于西方,一般指的是家庭妇女一边做家务,一边心不在焉地收看的啰里啰嗦、讲述家长里短的长篇连续剧。通常各集之间故事都有关联,剧情很“拖”,没有传统意义上的结局或者是 “开放式结局”。 “肥皂剧”:某些国家称一种投资较少、题材轻松的电视连续剧。肥皂剧多以家庭和日常生活为题材。起初还包括广播连续剧。因最初常在播放过程中插播肥皂等
生活用品广告
英国小伙子问我:你喜欢看唐顿庄园?
我:我宁愿看花园宝宝。[奸笑]