• 回答数

    10

  • 浏览数

    259

1322183606ww
首页 > 英语培训 > 来电英文翻译

10个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

猪宝0517

已采纳

两种理解:1 有电话找你了。 I have a call.2 停电后又重新来电了。The power is on now. 或者 we have electricity power now.

来电英文翻译

338 评论(11)

放牧死亡

来电显示翻译成comingnumberdisplay.

316 评论(11)

努力坚持

Caller ID

174 评论(15)

RedWeiPrincess

call the

342 评论(11)

45度向上傾斜

there came the power.the electricity comes.

203 评论(14)

圓滿如意妹

来电了 你是指 停电后 恢复供电 还是情人有了感觉?

225 评论(10)

叶丽美11

中文:“您好,您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨”。

英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.

其他手机语音提示,英语翻译:

中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。

英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.

中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。

英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now. 中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。

英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later. 被叫用户关机:

中文:您好!您所拨打的电话已关机。

英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.

3、被叫不在服务区:

中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。

英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.

4、主叫欠费停机/单向停机

中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!

英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!

5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:

中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。

英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.

6、被叫停机:

中文:对不起!您拨打的电话已停机。

英文:Sorry! The number you dialed is out of service.

7、被叫忙:

(1)被叫用户登记了呼叫等待功能

中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。

英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now.

(2)被叫用户未登记呼叫等待功能

中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。

英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.

8、中继忙/网络忙:

中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。

英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.

9、被叫用户设置了呼入限制:

中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制.

英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.

10、 国际长权限制:

中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询“1860”。

英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial “1860”.

11、GSM手机拨GSM手机加“0”:

中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。

英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.

12、 固定网拨本地GSM手机加“0”:

中文:请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。

英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.

13、 拨号未加长途区号:

中文:您好!请在号码前加拨长途区号。

英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.

14、112紧急呼叫:

中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。

英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.

15、其它运营商方向线路故障:

中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。

英文:Sorry! The other operator’s network can not be connected for the moment, please redial later.

16、长权限制/非法主叫:

中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询“1860”。

英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial “1860” for more information.

17、被叫久叫不应

中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。

英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the moment, please redial later.

242 评论(14)

吴珊珊珊

英语answer incoming calls翻译:接听来电。

347 评论(8)

Joey玖玖

answer incoming calls的中文翻译是:接听来电

321 评论(12)

CYGUANGZHOU

电话用英语翻译就是“Telephone”。而电话英语是最近很流行的一种英语学习方式。主要是通过电话来进行英语授课,主要可以节省很多学员跑培训班的时间,比起传统的面授课方便很多。这种学习方式最初是在日本韩国开始流行,目前逐渐在中国内陆流行起来。电话英语这种学习方式是未来外语学习方法的趋势以及发展方向。要想通过电话英语这种方式来学习,我建议是选择一些“外教一对一”的电话英语,这样一来是外教来教学,二来是一对一的,避免了大班授课那种关注度少的情况,对英语口语水平的提升有很大的帮助。

357 评论(14)

相关问答