• 回答数

    3

  • 浏览数

    113

鄙视投机者
首页 > 英语培训 > 乔布斯英语ppt

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Leo不是处女座

已采纳

史蒂夫·乔布斯,出生于美国加利福尼亚州旧金山,美国发明家、企业家、美国苹果公司联合创办人。

1976年4月1日,乔布斯签署了一份合同,决定成立一家电脑公司。1977年4月,乔布斯在美国第一次计算机展览会展示了苹果Ⅱ号样机。1997年苹果推出iMac,创新的外壳颜色透明设计使得产品大卖,并让苹果度过财政危机。  2011年8月24日,史蒂夫·乔布斯向苹果董事会提交辞职申请。

乔布斯被认为是计算机业界与娱乐业界的标志性人物,他经历了苹果公司几十年的起落与兴衰,先后领导和推出了麦金塔计算机、iMac、iPod、iPhone、iPad等风靡全球的电子产品,深刻地改变了现代通讯、娱乐、生活方式。乔布斯同时也是前Pixar动画公司的董事长及行政总裁。

乔布斯是美国最伟大的创新领袖之一,他的卓越天赋让他成为了变世界的人。他凭敏锐的触觉和过人的智慧,勇于变革,不断创新,引领全球资讯科技和电子产品的潮流,把电脑和电子产品不断变得简约化、平民化,让曾经是昂贵稀罕的电子产品变为现代人生活的一部分。

Steve Jobs, born in San Francisco, California, USA, is an American inventor, entrepreneur, and co-founder of the American Apple Company.

On April 1, 1976, Jobs signed a contract to establish a computer company. In April 1977, Jobs presented the Apple II prototype at the first computer exhibition in the United States.

In 1997, Apple introduced the iMac, and the innovative shell color transparent design made the product sell well and let Apple weather the financial crisis.

On August 24, 2011, Steve Jobs submitted his resignation application to Apple's board of directors.

Steve Jobs is considered to be a symbol of the computer industry and the entertainment industry.

He has experienced the ups and downs and rises and falls of Apple for decades.

He  launched the world-renowned electronic products such as Macintosh computers, iMacs, iPods, iPhones and iPads,changed the modern communication, entertainment, and lifestyle.

Jobs is also the chairman and chief executive officer of the former Pixar Animation Company.

Jobs is one of the greatest innovation leaders in the United States, and his talent for excellence has made him a world-changer.

With keen sense of touch and extraordinary wisdom, he is brave in change, constantly innovating, leading the trend of global information technology and electronic products.

And constantly simplifying and populating computers and electronic products, making electronic products that were once expensive and rare. As part of the modern life.

扩展资料

2011年8月24日,史蒂夫·乔布斯向苹果董事会提交辞职申请。他还在辞职信中建议由首席营运长蒂姆·库克接替他的职位。乔布斯在辞职信中表示,自己无法继续担任行政总裁,不过自己愿意担任公司董事长、董事或普通职员。

苹果公司股票暂停盘后交易。乔布斯在信中并没有指明辞职原因,但他一直都在与胰腺神经内分泌肿瘤作斗争。

2011年8月25日,苹果宣布他辞职,并立即生效,职位由蒂姆·库克接任。同时苹果宣布任命史蒂夫·乔布斯为公司董事长,蒂姆·库克担任CEO。

北京时间2011年10月6日,苹果董事会宣布前行政总裁乔布斯于当地时间10月5日逝世,终年56岁,葬礼于10月7日举行。

参考资料来源:百度百科-史蒂夫·乔布斯

乔布斯英语ppt

80 评论(13)

蝶澈kaixin

已发送,我邮箱: 请查收并采纳哈。

188 评论(12)

独步幽森

Steven Paul "Steve" Jobs (born February 24, 1955) is an American businessman, and the co-founder and chief executive officer of Apple Inc. Jobs previously served as CEO of Pixar Animation Studios and is now a member of the Walt Disney Company's Board of Directors.In the late 1970s, Jobs, with Apple co-founder Steve Wozniak, Mike Markkula and others, designed, developed, and marketed some of the first commercially successful lines of personal computers, the Apple II series and later, the Macintosh. In the early 1980s, Jobs was among the first to see the commercial potential of the mouse-driven graphical user interface.After losing a power struggle with the board of directors in 1985, Jobs resigned from Apple and founded NeXT, a computer platform development company specializing in the higher education and business markets. NeXT's subsequent 1997 buyout by Apple Computer Inc. brought Jobs back to the company he co-founded, and he has served as its CEO since then.In 1986, he acquired the computer graphics division of Lucasfilm Ltd which was spun off as Pixar Animation Studios. He remained CEO and majority shareholder until its acquisition by the Walt Disney Company in 2006. Jobs is currently a member of Walt Disney Company's Board of Directors.Jobs' history in business has contributed much to the symbolic image of the idiosyncratic, individualistic Silicon Valley entrepreneur, emphasizing the importance of design and understanding the crucial role aesthetics play in public appeal. His work driving forward the development of products that are both functional and elegant has earned him a devoted following.Beginning in mid-January 2009, Jobs took a five-month leave of absence from Apple to undergo a liver transplant. Jobs officially resumed his role as CEO of Apple on June 29, 2009.

277 评论(11)

相关问答