豆豆侠3
名词:1.互相抵触之规律或条件所造成的无法脱身的困窘2.不合逻辑的或矛盾的问题、情况3.会妨碍、阻挠问题之解决的规章法令 形容词:摆脱不了的有些军规里面也有这个词 你问这个 现在一般都形容任何自相矛盾、不合逻辑的规定或条件所造成的无法摆脱的困境、难以逾越的障碍,表示人们处于左右为难的境地,或者是一件事陷入了死循环,或者跌进逻辑陷阱,等等
卷毛咕咕
2018年7月10日 星期二 阴 1 在有道词典上点击catch一字,词意: n. 捕捉;捕获物;窗钩。 vt. 赶上;抓住;感染;了解 vi. 赶上;抓住。 可在这词后加上22,变成了catch-22,词典上查到的解释,名词 n. 互相抵触之规律或条件所造成的无法脱身的困窘;不合逻辑的或矛盾的问题。 形容词adj. 摆脱不了的。 Catch-22还有网络释义 第 22 条军规。 某一天,阅读赖世雄的美语短文时,这篇短文吸引了我,昨天又无意中再一次看到这篇课文。短文的题目就叫catch-22,中文翻译叫进退维谷。内容是: 没有人喜欢战争,而约瑟夫.海勒也不例外,他在1961年的时候出版了一本名叫《catch-22》的反战小说。写的是关于一位厌恶战争又不愿意服役的军人。 为了防止军人中途退出,军方有一则规定表示,只有当你疯了是才能离开部队。然而,他们也有一项规定(第22条)说,如果你憎恶战争,你就没有疯,所以你不能离开。换句话说,想要离开部队是白费力气,因为你就是离不了。自从那本小说出版后,catch-22这个用语就逐渐被用来表示进退维谷的情况。 处于好奇,我百度了catch-22一词,摘录一段,明白了第22条军规来龙去脉。 。。。 本书主人公约赛连就生活在这个绕着战争怪物旋转的光怪陆离的世界里。他是这个飞行大队所属的一个中队的上尉轰炸手。他满怀拯救正义的热忱投入战争,立下战功,被提升为上尉。然而慢慢地,他在和周围凶险环境的冲突中,亲眼目睹了那种种虚妄、荒诞、疯狂、残酷的现象后,领悟到自己是受骗了。他变严肃诚挚为玩世不恭,从热爱战争变为厌恶战争。他不想升官发财,也不愿无谓牺牲,他只希望活着回家。看到同伴们一批批死去,内心感到十分恐惧,又害怕周围的人暗算他,置他于死地。 他反复诉说“他们每个人都想杀害我”。他渴望保住自己的生命,决心要逃离这个“世界”。于是他装病,想在医院里度过余下的战争岁月,但是未能如愿。 根据第二十二条军规,疯子才能获准免于飞行,但必须由本人提出申请;同时又规定,凡能意识到飞行有危险而提出免飞申请的,属头脑清醒者,应继续执行飞行任务。 第二十二条军规还规定,飞行员飞满上级规定的次数就能回国,但它又说,你必须绝对服从命令,要不就不准回国。因此上级可以不断给飞行员增加飞行次数,而你不得违抗。如此反复,永无休止。 最后,约赛连终于明白了,第二十二条军规原来是个骗局,是个圈套,是个无法逾越的障碍。这个世界到处都由第二十二条军规统治着,就像天罗地网一样,令你无法摆脱。他认为世人正在利用所谓“正义行为”来为自己巧取豪夺。最后,他不得不开小差逃往瑞典。 。。。 2 这个故事很幽默,但也多少抨击了一些现实。我离战争很远,体会不深,但这个词的词意进退维谷,久久不能从我的脑海里离去,cath-22虽然是出自一本小说,但进退维谷的现象在我们日常生活中比比皆是,估计任何一个人都会遇到。小说中的主人公想从军规的规定中走出战争是没有可能了,最后开了小差得以逃离。 细想,我们一路走来,又有多少这些类似catch-22呢,有些是传统习俗的束缚,有些是道德的约束,有些是利弊抉择,有些是利益得失,有些是情感缠绕……,不同的思维方式,不同的人生观,不同的行事方式,不同的处理问题的能力,不同的社会经历和经验,都会造成进退维谷的情况。如果不能准确找到出口,如果不能快速走出维谷,就会使人纠结于矛盾中,精神上的打击折磨无尽无穷。 要学会辨认是否会走入恶性循环的怪圈,要学会回避走进怪圈,要学会如果走进去,要有十足的把握走出来。老天爷造就的我们是没有十全十美的,也不会把所有的你想要的都集于你一身,收获也要和付出有比例的,得与失也是并存的,很多东西就是用死也是换不来的。但一定要注意的,就是你认为的这个维谷,是不是维谷,如果玩命的从一个维谷跳出来,却落进了另外一个维谷,那也是得不偿失的事。所以,伴随着生命而共存的生活中的点点滴滴,是需要我们智慧经营的。芝麻西瓜、重点中心、追求的,不想要的都要恰如其分的弄清楚,不能顾此失彼,吃着碗里的想着锅里的,捡了芝麻丢了西瓜的错误不能一犯再犯。 让我们少制造一些维谷,远离可能造成维谷的人、事、条件。少些纠结,少些自我精神摧残,让心里阳光多些,阴郁的心境少些。 来到这个世界就是一件美事,好好享受这一生一世。 《无戒90天训练营》
明月丶夜灬
catch-22”原来是一条军规,用来形容:A situation in which a desired outcome or solution is impossible to attain because of a set of inherently illogical rules or conditions。 因为天生不合逻辑的规则或条件导致的,所希望得到的愿望和解释不可能达到的状况。 就如jesoph heller的书“catch22"(第二十二条军规)故事发生在1944年的意大利的一个美国空军基地。有个叫Yossarian的军官千方百计想离开战场,他找到了军医,希望医生能出具证明说明他身体状况不允许驾驶飞机。医生说,想不飞行,除非你疯了,我才能出证明;但是如果你疯了,你就会不断的飞行。装疯的Yossarian脑子可是一点都不疯,这是一个悖论,catch-22,他无论如何也无法摆脱对战争对飞行的恐惧,除非他死掉。Catch-22 is a satirical, historical novel by the American author Joseph Heller, first published in 1961. The novel, set during the later stages of World War II from 1943 onwards, is frequently cited as one of the great literary works of the twentieth century.The title is a reference to a bureaucratic catch, which embodies multiple forms of illogical and immoral reasoning seen throughout the book; and which itself is an absurd joke: namely, that bureaucratic nonsense has gotten to such a high level that even the catches are codified with numbers.A magazine excerpt from the novel was originally published as Catch-18, but Heller's agent, Candida Donadio, requested that it change the title of the novel so it would not be confused with another recently published World War II novel, Leon Uris's Mila 18. The number 18 has special meaning in Judaism (it means life in Gematria) and was relevant to early drafts of the novel which had a somewhat greater Jewish emphasis.The title Catch-11 was suggested, with the duplicated 1 paralleling the repetition found in a number of character exchanges in the novel, but due to the release of the 1960 movie Ocean's Eleven this was also rejected. Catch-17 was also rejected, so as not to be confused with the World War II film Stalag 17, as well as Catch-14, apparently because the publisher did not feel that 14 was a "funny number". Eventually the title came to be Catch-22, which, like 11, has a duplicated digit, with the 2 also referring to a number of déjà vu-like events common in the novel.
优质英语培训问答知识库