• 回答数

    4

  • 浏览数

    328

Titi080808
首页 > 英语培训 > 六堡茶的英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

真南真北

已采纳

【堡】

【bǎo】

六堡茶属于侨销茶,六堡茶英文是【LIUPAOTEA】,命名由来,不得不说说马来西亚。马来西亚盛产橡胶和锡,19世纪末至20世纪30年代,每年有几十万中国劳工进入马来西亚,在橡胶园工作和锡矿场或城镇从事各种职业。

六堡茶的英文

166 评论(8)

奔跑de小土豆

堡字在六堡茶中读:bǎo【汉字】:堡【解释】:[bǎo] 1. 军事上防守用的建筑物:~垒。城~。桥头~。2. 古代指土筑的小城:“徐嵩、胡空各聚众五千,据险筑~以自固”。 [bǔ] 有城墙的村镇,泛指村庄(多用于地名):~子。马家~。 [pù] 古同“铺”,驿站(今用于地名):十里~。

261 评论(8)

萤火虫BB

绿茶 green tea红茶 black tea黑茶是 dark tea乌龙/青茶 Oolong tea黄茶, yellow tea白茶 white tea

275 评论(9)

Leap丶飞。

许多北方茶友曾问到,六堡茶的“堡”字到底读“bǎo”,“pù” 还是“pào”??

一种是“LIU BAO TEA”。在一些文献如专业论文中,六堡茶被翻译成英文的时候,按拼音的写法即“LIU BAO TEA”。彭庆中老师提到,在与海外的一些朋友交流发现,一些英文中,“LIU BAO TEA” 是他们约定俗成的叫法。

另一种念(写)法是“LIU-PAO TEA”。早在六、七十年代出口海外的六堡茶,就被写作“LIU-PAO TEA”,沿袭这一习惯念法,目前无论在出口海外还是相关规定,在商品包装用到“六堡茶”这个词的时候,通常翻译作“LIU-PAO TEA”。

还有一种是在专业的文献中,如在陈宗懋院士主编的《中国茶叶大辞典》中,关于六堡茶的标注是 LIUPU TEA 。

这种读法,可能因为著书者当时不明确梧州当地人对六堡茶的念法和地名缘由,而按常规理解,如“堡”字用作地名的时候,就念“pù”,所以就把“六堡”翻译成“LIU PU”。

尽管有不同的读法,但就规范而言,作为商品标注的时候,仍须遵循规范:“六堡茶”的中文拼音为liù bǎo chá,英文译作Liu-Pao Tea。

了解更多六堡茶干货、六堡茶价格、六堡茶资讯等知识,baidu 搜索“六堡聚”或“六堡茶微刊”

209 评论(11)

相关问答