柴米油盐的爱
本协议未尽事宜双方另行签订补充协议 The parties to this agreement not only signed a supplemental agreement英 [əˈɡri:mənt] 美 [əˈɡrimənt] n. 协定,协议; 同意,一致; 合同书; (词之间性、数、人称方面与…)一致;
柔和的风0751
2, the quality requirements: the same materials (print with the annex)3, place of delivery: home delivery4, Delivery time: After receipt of advance payment and the final 15 days5, method of payment: Yuan advances, goods had gotten together after all the remaining money be paid6, the contract note1 Party A Party B must supply requirements.2 Party B's obligation to maintain the confidentiality of corporate data and images may not be diverted to other uses.3, the Parties have not planned during delivery, causing economic losses caused by one party affect the completion of consultations by both parties to resolve.4, such as breach of contract due to force majeure, where the court verified by the Party that the party in breach may be exempted from liability.7, both parties can not resolve such disputes through mutual consultation, both parties either party may apply to the local arbitration bodies for arbitration; still can not resolve, you can resolve to the local court.8, the contract into effect1, a duplicate of this contract, both parties keep a copy of each, all have the same legal effect. Signed and sealed by both parties (facsimile is valid), to both the effective date of the last signature date.2, if any matters not covered in this contract, both parties will consult a number of details and to add additional terms and have the same legal effect as this contract.
优质英语培训问答知识库