淇淇爱添添
1. get out (of here),滚蛋这个应该是最家喻户晓的“滚”了吧,使用频率高,适用场合百搭。e.g. Didn't you hear me ? Get out of here!你听不懂人话吗? 滚!2. piss off,滚远点一般指行为或言语招人讨厌,意为“走开” “滚远一点”3. beat it,走开,滚开美国口语,程度中等,意为“离远一点”e.g. Beat it ! I'm in a bad mood.走开!我今心情不太好。
金威家具
一般会说(例如足球罚人下场时)get out (日常生活中说这个已经很不礼貌了)不共戴天的时候会说 f** off (原谅我用星号隔开,这个词真的不文明)例句: Get out my house, now! (就现在,从我家滚出去!) F** off my way, you son of bitch. (你个婊子养的,给我滚!)
威达天下
英文里用个getout表示出去,是很不客气的说,带我我们语言中滚的意思。如果说是翻滚,滚动的话,动词是roll,比如说,theballisrollingontheground.球在地上滚动。如果有什么问题可以再问我。
优质英语培训问答知识库