• 回答数

    9

  • 浏览数

    181

威武的灰姑娘
首页 > 英语培训 > 施压强调英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

二的一米

已采纳

译文:地方政治领导人强调/紧张/施压

施压强调英文

313 评论(10)

Elephantwoman

stress和pressure的区别

stress侧重指承受外来的压力,也指由于某种原因而引起的心理、生理或情绪上的紧张。

pressure在科学上,指单位面积上所受到的压力。用于引申时,指某事物所产生的压力或影响力等。

pressure动词是施压的意思,stress是强调的意思,并且名词还有重音的意思。

stress作为动词可以引导从句。

一、stress

英 [stres]   美 [ strɛs]

n.压力;强调;重音;重力

vt.重读;[机械学]使承受压力

例句

1、Of course, the British will suffer such daily stresses patiently.

当然,英国人将会耐心地承受这些日常压力。

2、Stress, both human and mechanical, may also be acontributing factor.

来自人的和机械方面的压力可能也是一个因素。

3、He laid special stress on analysing the particularity of the contradiction.

他重点分析了这一矛盾的特殊性。

二、pressure

英 [ˈpreʃə(r)]   美 [ˈprɛʃɚ]

n.压力;压(力);气压(或血压)(的缩略形式);压(迫)感

vi.施加压力;迫使;使(机舱等)增压

例句

1、Its government is under pressure from the European Commission

其政府承受着来自欧盟委员会的压力。

2、The political pressures to do something are pretty enormous.

要求采取行动的政治压力非常巨大。

3、Even if I had the talent to play tennis I couldn't stand the pressure

即使我有打网球的天赋,我也无法承受这种压力。

279 评论(8)

Tracy猪猪

hey are pressing the Chancellor to reduce excise duty on beer. 他们正给总理施压,要求降低啤酒的消费税。 They put pressure on the Government 他们向政府施压

184 评论(12)

大尾巴狼外婆

地方政治领导强调

259 评论(9)

悠悠萋草心

1、压力的侧重点不同stress侧重指承受外来的压力,也指由于某种原因而引起的心理、生理或情绪上的紧张。pressure在科学上,指单位面积上所受到的压力。用于引申时,指某事物所产生的压力或影响力等。2、动词的意思不同pressure动词是施压的意思,stress是强调的意思,并且名词还有重音的意思。3、从句的不同stress作为动词可以引导从句。

352 评论(10)

Nuannuan暖

pressure .

354 评论(13)

Candy526368302

压力用英语pressuren. 压力;压迫,[物] 压强vt. 迫使;密封;使……增压We will never capitulate to pressure from outside. 我们永远不会屈服于外界的压力。stressn. 压力;强调;紧张;重要性;重读vt. 强调;使紧张;加压力于;用重音读While it is normal for you to want only the best for yourselves, that is the source of your problems and stress. 当然,每个人都想给自己挑到那个最好的,这很正常,但这也正是你们的问题和压力根源之所在。

301 评论(11)

天蝎兔兔

put the pressure on somebody.

294 评论(12)

Luck丶美人蕉

local political leader stressed 当地政治领导人强调。或者:当地政治领导人施压

269 评论(15)

相关问答