• 回答数

    2

  • 浏览数

    172

吃逛吃逛2333
首页 > 英语培训 > 英文美文纯英文

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

你真美呀?

已采纳

阅读是个体语言学习中一项十分重要的基本技能,同时也是个体获取知识和资讯的基本手段之一。下面是我带来的经典英语短篇美文,欢迎阅读! 经典英语短篇美文篇一 小溪的魅力Attraction of Creeks Nearly everybody has a creek in his or her past, a secret waterway where one spent the spring of one’s youth. 几乎每一个人的过去都流淌著一条小溪,它发源于少年时代,一路潺潺絮语而来。 An old man’s voice weakens as he talks of a boyhood creek in Louisian where he swam and fished. A woman feels suddenly at home again as she remembers catching fish in the creek behind her parents’ house. 一位老人谈起他孩提时在路易斯安那故乡的小溪里游泳、钓鱼时,语调便柔和起来。一位妇女一想起在她父母屋后的小溪里捉鱼的情景,顿时感到重新回到了故乡。 My creek wound between Grandfather’s garden and a neighbor’s hillside pasture. Its banks were shaded by cottonwood3 and redwood trees. On hot summer days the clear and cold water flowed over the little beaches where I fished. 我心中的小溪蜿蜒流淌在祖父的花园和邻居山腰的草地之间,三角叶杨和红杉将两岸遮得严严实实,密不透风。英语美文炎炎夏日,清澈透凉的溪水静静地流过散满砾石的小沙滩,我就在那儿钓鱼。 Nothing historic ever happened in these creeks, but they are deep in memory. These creeks are bigger than they seem. They are a part of our hearts and minds more than powerful rivers. 在这些记忆中的小溪里从来没有发生过什么惊天动地的大事,然而,它们深深扎根于记忆中。它们比看上去要博大得多。与汹涌澎湃的大河相比,小溪更深深地融入我们的大脑和心灵。 While rivers are heavy, creeks are clear, innocent, lively and full of dreams and promise.duanwenw A child can paddle across them without a parent’s warnings. You can go to it alone, catch fish in it and swing from the ropes along its banks. Creeks belong to childhood, drawing you into a wider world, teaching you the curve of the earth. 大河积淀厚重,深不可测;小溪则清澈、纯净、活泼,充满了梦想和希望。孩子们不必担心父母的告诫即可涉水而过。你可以独自去小溪中捉鱼,在岸边系上绳子荡秋千。小溪属于童年,将孩子们带入一个更加广阔的世界,让你领略到大地起伏的轮廓。 Poet Robert Frost once wrote: It flows between us, over us and with us. And it is time, strength, tone, light, life and love. 诗人罗伯特·弗罗斯特写道:"小溪流淌著,在我们之中,在我们之上,跟我们融为一体。小溪是时间、力量、乐曲、光明、生命和爱。" 经典英语短篇美文篇二 心存感激Be Thankful Be Thankful that you don't already have everything you desire. If you did, what would there be to look forward to? 心存感激吧,因为你没有得到所有期望得到的,如果都有了的话,那还有什么值得期盼呢? Be thankful when you don't know something, for it gives you opportunities to learn. 心存感激吧,因为你总有未知,才使你有机会去学习; Be thankful for the difficult times. During those times you grow. 心存感激吧,因为有艰苦的时期才使得你成长; Be thankful for your limitations, duanwenw because they give you opportunities for improvement. 因你的力所不及而心存感激吧,正因为如此,你才有机会进步。 Be thankful for your mistakes. They will teach you valuable lessons. 因每一次全新挑战而心存感激吧,正因为如此,你的力量得以增强,性格得以塑造。 It's easy to be thankful to the good things. A life of rich fulfillment es to those who are also thankful for the setbacks. 因你所犯之错而心存感激吧,正因如此,你才得到了宝贵的经验。 Find a way to be thankful for your troubles, and they can bee your blessings. 因疲惫和厌倦而心存感激吧,因为这意味着你做了改变。 经典英语短篇美文篇三 甜美的九月Sweet September September is more than a month; it is a season in itself. 九月不仅仅是一个月份,它还是一个季节。 It begins with August’s leftovers and ends with October’s preparations, but along the way it achieves its own special satisfactions. September —in its own time, at its own pace —begins with the closing of the summer. 它始于八月的余热,终于十月繁忙的准备,但在这之间,它带来了异常的满足。九月,伴着它的时令,踩着它的节拍,翩然而至,宣告夏季的结束。 With September we begin to feel the autumn. It creeps in on misty dawns and disappears on hot afternoons. duanwenw It creeps into the treetops and the leaves, then rides a tuft of thistledown across the valley and away. It sits on a hilltop and cries like an October owl in the dusk. It plays with the wind. September is like a busy squirrel in a tree, and sometimes like a lazy river. It is summer’s ripeness and richness that brought to a sweet September. 九月悄然给我们捎来了一丝秋意。它无声无息地浸入雾濛濛的清晨,却又在阳光煦暖的午后没了踪影。它蹑手蹑脚地跨过树梢,掠过些许叶子,又轻踏一簇毛蓟绕过山谷而去。它独栖山顶,像十月黄昏中猫头鹰的鸣叫;又同微风嬉戏。时而如树上的松鼠,忙得不亦乐乎;时而如慵懒的小溪,汩汩流淌。夏季的成熟与丰饶成就了甜美的九月。 Some of the rarest days of the year e in September, fortably cool but pulsing with life, with clear and clean skies, duanwenw pure air and wind free of dust. The fields still *** ell of the sweetness of cut grass. September’s flowers are less varied than those of the spring, but so abundant that they make September a second May. The goldenrod, flowering by mid-August, reaches its peak of golden abundance in early September. Late thistles show their purple everywhere, and asters4 blossom along the roadsides, in meadows, on hilltops, even in cities. 九月给我们带来了一年中最难得的时光:晴空万里,秋高气爽,清风徐来,一尘不染,生命与季节一起脉动。草场上散发著清新绿草的清香。九月花草种类不及春天,但亦是百花争荣,仿佛另一个五月。黄花在八月中旬含苞欲放,待到九月初花重四野,遍地金黄。晚蓟却争紫斗艳,引人入胜。紫菀处处绽放,在小路旁,草场中,山顶上,甚至在市区里。 We think of spring as the time of miracles, but September is also a lasting wonder. 春天是个充满奇迹的季节,但九月也是一种永恒的奇迹。

英文美文纯英文

150 评论(15)

可爱的giraffe

随着英语学习的全球化,英语阅读已经成为学习英语、获取信息的一个主要方式。我整理了优秀英文短文美文,欢迎阅读!

There was a farmer in Africa who was happy and content. He was happy because he was content. He was content because he was happy.

从前在非洲有一位快乐而满足的农夫。他因满足而快乐,同时也因快乐而感到满足。

One day a wise man came to him and told him about the glory of diamonds and the power that goes along them.

有一天,一位智者向他走来并告知他关于钻石的荣耀,以及随之而来权力。

The wise man says, “If you had a diamond the size of your thumb, you could have your own city. If you had a diamond the size of your fist you could probably own your own country.” And then he went away.

智者说,“如果你拥有一块拇指般大的钻石,你就能换到一座属于自己的城市;如果你拥有一块拳头般大的钻石,你就可能会拥有一个属于自己的国家。”说完他便离开了。

That night the farmer couldn't sleep. He was unhappy and he was discontent. He was unhappy because he was discontent, and he was discontent because he was unhappy.

那一晚,农夫难以入睡,他开始变得不快乐而且不满足起来。他因不满足而不快乐,同样也因为不快乐而变得不满足。

The next morning he made arrangements to sell off his farm, took care of his family and went in search of diamonds. He looked all over Africa and couldn't find any. He looked all through Europe and couldn’t find any. When he got to Spain, he was emotionally, physically and financially broke. He got so disheartened that he threw himself into the Barcelona River and committed suicide.

第二天早上,他卖掉了自己的农场,安顿好了他的家人便踏上了寻找钻石之路。他寻遍了整个非洲但却一无所获。他找遍整个欧洲还是一无所获。当他到达西班牙的时候,他已精神崩溃、周身疲惫、钱财耗尽。绝望之下,他跳进了巴塞罗那河,自杀了。

Back home, the person who had bought his farm was watering the camels at a stream that ran through the farm. Across the stream, the rays of the morning sun hit a stone and made it sparkle like a rainbow.

而在他的家乡,买下他农场的那个人此时正在小溪边给骆驼饮水。潺潺的溪水流经了整个农场。清晨的阳光穿过溪水照射在一块石头上,折射的光芒好像是一道彩虹。

He thought it would look good on the mantelpiece. He picked up the stone and put it in the living room. That afternoon the wise man came and saw the stone sparkling. He asked, "Is Hafiz back?"

这人心想:若是将这块石头摆在壁炉架上一定会十分漂亮。于是,他捡起石头并把它放到客厅里。当天下午,那个智者又出现了。他看到闪闪发光的石头,便问道:“哈夫兹(旧主人)回来了吗?”

The new owner said, "No, why do you ask?" The wise man said, "Because that is a diamond. I recognize one when I see one." The man said, "No, that's just a stone I picked up from the stream. Come, I'll show you. There are many more.' They went and picked some samples and sent them for analysis. Sure enough, the stones were diamonds. They found that the farm was indeed covered with acres and acres of diamonds.

新主人回答说:“没有啊!你为什么会这么问?”智者回答道:“因为这石头是一块钻石,我一眼就能识别。”新主人说:“不是!这只是我从溪水中捡起的一块石头。不信,你就跟我来,那里还有好多呢!” 于是两人走到小溪边,捡了一些石头送去验证。毫无疑问,这些石头确实是钻石!他们还发现这整个农场蕴藏着大量的钻石。

We read that Alexander, the great, was the follower of Aristotle, from whose instructions he got the greatest advantage. What was the most, he asked his master what would profit himself, and at the same time be serviceable to others.

通过阅读我们了解到,亚历山大大帝是亚里士多德的门徒,大帝从这位大师身上学到了不少的东西。其中最重要的一条是,他曾经询问过大师,怎样既得益于自己又助于他人。

Aristotle answered, “My son, hear with attention; and if you accept my advice, you duanwenw.com will arrive at the greatest honors. There are seven distinct points to be remembered. First , you do not overcharge the balance. Secondly, you do not feed a fire with the sword, Thirdly, stress not the crown; nor, fourthly, eat the heart of a little bird. Fifthly, when you have taken the right road, never turn from it. Sixthly, walk not in the high road; and, seventhly, do not allow a talkative duanwenw.com swallow to possess your eaves.”

亚里士多德回答说:“请注意听,我的孩子。你若接纳我的忠告,你一定能功盖星辰。有七点你要切记:一忌打破平衡;二忌用剑拔火;三忌太重皇权;四忌贪吃小鸟心脏;五忌走对路又回头观望;六忌走出通衢大道;七忌让多舌的燕子占你屋檐。”

The king carefully considered the meaning of these puzzling directions; and observing them, experienced their utility in his following years.

国王苦思冥想这令人迷惘的指导,并悉心观察,在他随后的日子里受益无穷。

Because of heat, a deer came to a spring to drink. Seeing his own shadow reflecting in the water, he greatly admired the size and variety of his horns, but felt angry with himself for having such slender and weak feet.

天气炎热,一只鹿来到泉边饮水。看着自己倒映在水中的影子,鹿很欣赏他头上那巨大的鹿角和它们的参差有致,也为自己细长而柔弱的脚饿懊恼。

While he was in deep thought, a lion appeared at the pool duanwenw.com and sprang upon him. The deer immediately began to run away as fast as possible. As long as the road was smooth and open, he kept himself at ease at a safe distance from the lion. But entering a wood he became entangled by his horns, and the lion quickly came up to him and caught him. When too late he thus regretted, “My god! How have I cheated myself! These feet saved me, but I had despised them, and I duanwenwcom was proud of these antlers which have brought me destruction.”

正当他沉思的时候,一头狮子出现在池边,向他猛扑过来。鹿立刻以最快的速度逃走了。跑在平坦宽阔的路上,他很容易保持离狮子安全的距离,但一进树林,他就被自己的角缠住了。狮子迅速赶上来抓住了他。鹿此时悔之晚矣:””天啊!我怎么会自己欺骗自己!这些脚本来可以救我的命,我却轻视,而这些置我于死地的角我却感到荣耀

We often look down upon what is most truly valuable in our life.

在生活中,我们常常轻视一些真正有价值的东西。

327 评论(14)

相关问答