• 回答数

    5

  • 浏览数

    113

guoqingyi828
首页 > 英语培训 > 竭泽而渔英语意译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

燃烧吧猪五花

已采纳

你好。这类歇后语有;姜太公钓鱼——愿者上钩。

竭泽而渔英语意译

173 评论(10)

jasmine7927

Who’s Got Talent? 谁有才华?Everyone is good at something, but some people are truly talented. 每个人都有自己所擅长的,但有些人是真的很有才华。 It’s always interesting to watch other people show their talents. 观看别人展现自己的才华总是很有趣的。 Talent shows are getting more and more popular. 才艺表演类电视节目变得越来越受欢迎。First, there were shows like American Idol and America’s Got Talent. Now, there are similar shows around the world, such as China’s Got Talent. 首先,有例如美国偶像还有美国达人秀这样的节目。 现在,在世界各地也有类似的节目,如中国达人秀。All these shows have one thing in common: they try to look for the best singers, the most talented dancers, the most exciting magicians, the funniest actors and so on. All kinds of people join these shows. 所有这些节目都有一个共同点:他们试图寻找最好的歌手,最有才华的舞者,最令人兴奋的魔术师,最有趣的演员等等。形形色色的人参加了这些节目。But who can play the piano the best or sing the most beautifully? That’s up to you to decide. When people watch the the show, they usually play a role in deciding the winner. And the winner always gets a very good prize. 但是,谁钢琴弹奏的最出色或者唱歌唱的最动听?是由你来决定的。 当人们看节目的时候,他们通常都扮演着决定赢家的角色。 获胜者通常会得到非常好的奖励。 However, not everybody enjoys watching these shows. 可是,并不是所有人都喜欢看这类节目。 Some think that the lives of the performers are made up.有些人认为那些表演者的生活都是编造的。 For example, some people say they are poor farmers, but in fact they are just actors. 例如,有些人表示他们是穷苦的农民,可实际上,他们只是演员。 However, if you don’t take these shows too seriously, they are fun to watch. And one great thing about them is that they give people a way to make their dreams come true.不过,如果你不拿这些节目太当回事,他们看起来还是很有意思的。同时这种节目的一个伟大之处便是他们给人们提供了一种让他们的梦想成真的方法。

94 评论(13)

残殃之暮

名片:一个社会的谎言你,和大多数人一样,很可能经历过在这样的情况:你被索要名片,当你伸手去找时... ...哎呀... “我很抱歉,我的用完了“ 或者”他们可能在我别的衣服口袋里“,或”抱歉,我把它们落在办公室了“,然后对话就会转移到这事之前从来没发生在我身上”或“我就知道我今天早上忘了什么东西......“错过的交流就是错过的商业机会。(这句话不通缺成分)名片在现在是有用的推销方式,以及一个你一直会带在身上的东西。没有名片可能意味着没有为推销自己和自己的生意做好充分准备。不要在刚开始新合同就让人觉得你已经准备不充分。永远不要落下它。在这个高速运转的社会,永远都有好多事情需要我们去记住,但你的名片一定要带在身上。这里有一些给你的建议。用心采纳,这样你就不会出现情况。如果你没有工作,获取人力关系名片。如果你you有了工作,而且起码两年没有换过名片,该是更新信息更新和照片更新的时候了最好设定一个每天发出去5张名片的目标

191 评论(14)

蛋糕上的草莓1

涸泽而渔1、字面意思是排尽湖中或池中的水捕鱼。2、意译为获取利益只顾眼前,不作长远打算。成语:涸泽而渔读音:hé zé ér yú 解释: 涸:干涸,使水干。泽:聚水的地方。排尽湖中或池中的水捕鱼。比喻获取利益只顾眼前,不作长远打算。出处: 《淮南子·难一》:“先王之法,不涸泽而渔,不焚林而猎。”用法: 偏正式;作谓语、宾语;含贬义例句: 《宋书·袁淑传》:“是由~,焚林而狩。”近义词: 竭泽而渔、杀鸡取卵、饮鸩止渴、焚林而猎反义词: 从长计议、三思而行

280 评论(14)

杰克贝老师

kill the goose that lays the golden eggs。意思:杀鸡取卵(卵:蛋)指为了要得到鸡蛋,不惜把鸡杀了;比喻贪图眼前的好处而不顾长远利益。连

成语故出处:希腊《伊索寓言·生金蛋的鸡》:“有个人养有一只鸡,鸡生下美丽的金蛋。那人以为鸡肚里一定有金块,便把鸡杀了,结果发现鸡与别的鸡完全一样。

成语用法:连动式结构,含贬义;在句中一般作谓语、宾语、定语。

“杀鸡取卵”与“竭泽而渔”意义相近,两者都有只顾眼前利益,而不顾长远利益的意思。区别在于“竭泽而渔”多用于书面,常指比较重大的事情;“杀鸡取卵”多用于口语,常指具体事务。

农夫本来有一只可以下金蛋的鸡,却想着能够快速致富而把鸡杀了取卵,结果却落得鸡飞蛋打一场空。农夫杀鸡取卵是因为他只看见一时的收益,而忽略了长远的发展。成语告诉人们,在日常生活中,应该放远眼光,顾全大局,不要只想着眼前的利益,因小失大,最终落得个一无所有的下场。

200 评论(10)

相关问答