doctorsher
英语现在已经发展成为一个在世界范围内使用最广泛的语言。我精心收集了300-400字的英语美文摘抄,供大家欣赏学习!
Me:
The clock is ticking and tomorrow is my special day.
时钟滴滴答答的走着,明天对我来说意义非凡。
I wonder what people will say.
我想知道人们会怎么说。
Will they greet me or just say hi.
他们会欢迎我吗?还是仅仅说声“你好”。
Ha-ha as if they all remember my natal day.
哈哈,说得好像他们都记得我出生那天一样。
Mther:
Oh! One thing I realize as I get little older is that we should value our lives and spend it meaningfully.
当大一点的时候,我开始意识到,我们应该珍惜当下生活,让它变得有意义。
Dream big and set plans.
放胆做梦,并为此指定计划。
I thank God for helping me to achieve my goal each year.
感谢上帝,让我每年的目标都得以实现。
Although not everything is perfect, but somewhat closer to that. I surpassed my 2016 with a #goalmet and proudly to say that building my own family is a gift.
虽不是所有的目标都实现得非常完美,但是多少都在朝着目标迈进。2016年的目标我都已经达成,而且还为家庭建设孕育了一个礼物为此我很傲娇。
Thank you God for the most special gift I got last year. Soon I will get to see it. I do promise to take good care of it.
感谢上苍在2016年就给我了这个特别的礼物,不久我就会见到TA了而且我发誓我会好好照顾TA
Me and my husband waiting for our fruit. A fruit made with love. A fruit that we dream of. A special gift that forever we will treasure. A baby I will name as baby Z.。 丈夫和我都在等待我们的结晶,我们都梦寐以求的爱的结晶.这份特别的礼物我们都会永远珍惜。我们会给这个宝贝取名叫Z。
I'm just sitting here in my room today, listening to music while it rains outside my window, and I can't stop thinking about how happy I am and how great my life is. There's nothing particularly special about it - I'm not rich or famous, I'm not exceptionally talented, and I don't do anything particularly fabulous for a living. But I feel somewhat organized, I have a clean room and a car and a job, and most of all what makes it great is the mere fact that I feel happy.
今天我坐在自己的房间里,听着音乐,窗外下着雨,我不由得感到自己是多么愉快、生活是多么美妙。尽管我不是什么大富大贵,社会名流,也没有智力超群,或是做什么伟大的事情来营生。但是我感觉一切井井有条,我有一个干净的房间、一辆车以及一份工作。但是最重要的是,我单纯觉得快乐。
I know this may not seem like the most interesting story in the world, but when I was twelve, I was deeply suicidal.
我知道这看起来不像是什么世间的奇闻异事,但是在我12岁的时候,我非常想自杀。
I'm sharing my good mood today because I know there are tons of people out there who struggle with life.
今天我和大家分享这种岁月静好的心情,是因为我知道还有很多人都遭受生活的苦楚和折磨。
Not even necessarily the outward details of their lives, but the inner demons that exist within their minds.
不仅仅有生活中的外在琐事给他们添堵,还有内心的怪兽在作祟。
I want you to know - if that's you - that the mere possibility of reaching a place of inner peace is worth it. It is worth hanging on for.
我想让你们知道的是,很少有人能真正达到内心平和,但是这种为达到这种状态值得坚持磨炼。
I was probably 25 when happiness and contentment became my default emotions. It took a long time, and it took a lot of change, pain and growth. But now that I'm here, it feels permanent. And the emotions of the past feel like they happened to someone else. They are so foreign and distant to me. For some, it may take even longer, and it may take even more. But I cannot imagine even for a second that the struggle wouldn't be worth it if this is the end result.
我可能直到25岁才让知足常乐变成一种情绪上的常态。这中间需要很长的时间,很多的改变,痛苦让你成长。现如今我的情绪变得稳定而长久,回忆起之前的种种好像是发生在别人的身上,对于现在我来说是那么的陌生和遥远。对于有些人来说,获得这种安定的心境要花更长的时间,做更多的改变。但是如果经历了所有折磨还是无法改变什么,结果一点都不值得,关于这个我想都不敢想。
That's it. I just wanted to share my positive vibes with everybody. The world can be an amazing place if you let it, and you can be an amazing person. You probably already are. Good luck, and please never give up. I hope that today, you all feel a little bit of love. Thanks for reading.
我想用这种积极的情绪感染大家。只要你想世界就会变得美好,同样的你也可以成为更好的人。也许你已经足够好了。那么好运,要保持不要放弃。我希望我的分享能够让你感觉到一点小温柔。
Being Thankful Despite The Odds
不管未来怎样,我都要过得快乐。
My name is Judy and I am doing a GoFundMe campaign for my mom, everyone knows her as, Kelly.
我叫朱迪,我为我妈妈参加了一个“去找到我”的活动,每个人都因此认识她,凯利。
My mom has been through a tremendous amount of pain and suffering given her ongoing, serious medical issues.
我妈妈在她前进道路上经历过许许多多疼痛与痛苦,包括严重的病痛。
She is beating the odds and fights everyday.
她不给任何困难机会,每天与病魔抗争。
Despite everything, she felt it important to make and deliver fruit gift baskets to all of the doctors and rehab facility offices a couple days ago, just to say "Thank you" for helping her.
尽管如此艰难,她还是认为,在前几天给所有医生和康复办公室的工作人员制作果篮并送给他们,是非常重要的,一切只为了对帮助她的人说声“谢谢”。
She has been in bed since as it wiped her out for days.
从她被隔离有一段时间开始,她就一直卧床。
She continues to struggle everyday.
她仍然坚持每天与病魔抗争。
She tries to find the little things she is thankful for and I think this helps her continue to put one foot in front of the other.
她试着发现每一个微不足道却值得她感激的细节,我觉得这些帮她一步一步艰难地坚持着向前走。
She's a trooper! My mom and I are so grateful and appreciative of everyone's help and support so far.
她是一个骑士!我妈妈和我都特别感激至今为止,每个人的努力和支持。
Up to this point, with what we have raised, we have been able to pay some of the bills so far including one of the rehab center bills. Yeah!
说到这里,在筹集到的善款的帮助下,到现在为止我们已经能够付得起一些账单了,包括一笔来自康复中心的账单。太好了!
But, we still have a lot more bills and collection company notices to pay.
但是,我们仍然有许多账单和讨债公司的催款要还。
Reaching our goal would help decrease her enormous stress and worry that I know cannot be helping her recover and get stronger.
实现我们的目标会帮助减轻妈妈的巨大压力和担忧,我知道这些东西是不会帮她恢复和变得坚强的。
Asking for help, especially in such a public forum, is very difficult for both of us.
寻求帮助,尤其是在这样一个公共平台上,对我们来说太难了。
Please share our story on facebook, twitter, your email contacts and so on.
请大家在Facebook,Twitter,邮箱连接中分享我们的故事吧。
Thank you for reading our story and for your donation, if possible.
如果可以的话,谢谢大家阅读我们的故事,也谢谢大家的捐赠。
Our hope is that you all have a Happy, Healthy 2017!
我们的愿望是大家都可以拥有一个快乐,健康的2017年。
毕筱倩mm
引导学生走近美文,使他们成为美文的崇拜者和得益者,听取 哇 声一片,这正是我们教者的责任,也是当代教育所期待的。我精心收集了300字英语美文摘抄,供大家欣赏学习!
It was a few days before Christmas many years ago and it looked like it would be a lean one for my family.
多年前,在圣诞节前的那几天,我意识到对于我们家来说,这将会是一个紧巴巴的圣诞节。
The saw mill that I was working at had laid a lot of us off while machinery was being repaired so we didn’t have much money.
我工作的木材加工厂当时正在维修机器,于是我们当中很多被临时停雇,因此我们当时没有什么钱。
My wife and I had scrimped and saved to buy our young children some toys, but an unexpected car repair had taken most of our cash. We decided then that we could only afford to get one small gift for each of our children.
我和妻子过得节俭,把余下来的钱准备给年幼的孩子们买礼物。但是突如其来的汽车修理花费了我们大部分现金,于是我们不得不承认剩下的钱只够给每个孩子买一个小礼物。
We arrived at the store and walked down the parking lot past people loading gifts into their cars. I envied them a bit, because it sure didn’t feel like Christmas to me.
我们到了商店,经过停车场的时候,看见人们在把礼物装进自己的车里。我有点嫉妒他们,因为我并不觉得自己是在过圣诞节。
We hurried into the store past the Salvation army bell ringer with our heads down. I had always enjoyed putting something in his kettle before but wasn’t sure if I could afford to this time.
我们急急忙忙走进商店,在经过救世军敲钟人的时候,我们低下了头。(以往)我都会在他的小壶里放上些东西,但是我不确定这次我还能不能付得起。
We searched all through the store hoping to find one thing each of our small children would like. Thankfully, we were able to get them each someone sweet. We headed for the checkout, bought the toys, and were amazed that we even had a few dollars left over.
我们把商店找了个底朝天,希望能够给我们每一个年幼的孩子都买一个小礼物。谢天谢地,我们的钱能给每个孩子都买点称心的礼物。我们走向收银台,把玩具结账,然后惊喜地发现,还多了几块钱。
As we walked out of the store into the brisk, Winter air I stopped and dropped those dollars into the bell ringer’s kettle. I didn’t have a dime left but that didn’t matter. Suddenly, it felt like Christmas.
我们走出商店,感受到了冬天清冽的风,在救世军敲钟人那里停了下来,将找零的几块钱放进了他的小壶中。(现在)我一分钱都没有了,但是我突然感觉到了圣诞节来了。
I think the wonderful actress, Dale Evans put it best when she said: “Christmas is love in action. Every time we love, every time we give it’s Christmas.” It doesn’t have to be a gift of money either. When we give our time, it’s Christmas. When we share our smile, it’s Christmas. When we give others our kindness and compassion, it’s Christmas. When we do anything at any time to help another, it’s Christmas.
在我看来,女演员Dale Evan把圣诞节的意义阐释得最好,“圣诞精神在于满怀着爱的行动,每当我们去关爱、去施予,就体现了圣诞精神。”它并不需要你花钱买礼物。每当我们愿意为别人花时间(做公益),那就是圣诞节;每当我们用笑容(感染周围),那就是圣诞节;每当我们对别人亲切友善、热情满满,那就是圣诞节。无论何时,无论以何种方式,每当我们帮助别人,那就是圣诞节。
May you do all you can to make it Christmas every day of the year and every day of your life here. May you always share God’s light through the love you give and the life you live.
愿你们在一生中每一年中的每一天,都带着圣诞精神。愿你们用自己的爱与人生来传扬上帝的光辉。
As we slowly drove down the street on that cold December evening we spotted the porch light. "This must be the house." I told our "Positive Teens In Action" group. We pulled up in front of an older home with the porch light glowing. We gathered up our song books, walked up the steps, and knocked on the door. We heard a faint voice from inside say, “Come on in. The door is open." We opened the door.
在那个寒冷的12月份的夜晚我们开车在路上慢慢行驶时看到了门廊的灯光,我跟我们这个“积极行动的青年小队”说:“一定就是这家了。”我们把车停在一栋旧房子前,门廊灯光很亮。我们拿出歌集,走上台阶敲了敲门,听到里面传来一个虚弱的声音:“进来吧,门开着呢”,我们推开了门。
There in a rocking chair sat an elderly woman with a big smile on her face. "I've been expecting you." she said weakly. Ruth was one of our Meals On Wheels stops I had arranged; along with the usual church members who enjoyed carolers. We handed Ruth the basket of goodies the teens had assembled earlier that evening. Then I asked Ruth what carols she would like to hear. Ruth's face was beaming as she joined in singing each song.
摇椅上坐着一位老太太,脸上带着灿烂的笑容,她虚弱地说:“我一直盼着你们来。”Ruth的家是我安排的上门送餐服务的一站,和我们一起来的还有喜欢唱圣歌的常去教堂的人。我们递给Ruth一篮子美味的食物,都是我们这些年轻人那天晚上提前装好的。然后我问Ruth她想听什么圣诞颂歌,她跟着唱每首歌时脸上都洋溢着笑容。
As we hugged Ruth good-bye she said to me with tears glistening in her eyes, “The day you called I was still in bed. I had just finished praying. I asked God if it would be possible to have some Christmas Carolers come to my home and sing this year. Thank you for being the answer to my Christmas prayer."
我们跟Ruth拥抱说再见时,她眼睛里闪着泪光对我说:“你打电话那天我还躺在床上,刚刚做完祷告,我问上帝今年能否让唱圣诞颂歌的人来我家唱颂歌。感谢你使我梦想成真。”
Wow, what an awesome experience to have the opportunity to be the answer to someone's Christmas prayer.
哇哦,能使别人的祷告得以实现是多棒的一次经历呀。
Bible Text: When you pray, go to your room, close the door, and pray to your Father who is unseen. And your Father, who sees what you do in private, will reward you. Matthew 6:6
《圣经》原文:祈祷时要去房间里,关上门向无形的上帝祈祷,上帝看见你在秘密祈祷,就会回报给你。
I have received many Christmas gifts over the years. The best gift I ever received was presented to me by a stranger. I never even knew his name and I only had contact with him for less than 60 seconds. His Christmas present to me changed the way I think about people and about Christmas.
这些年我收到过很多圣诞礼物,其中最好的礼物来自一个陌生人。我不曾知道他的名字,我俩之间沟通不到60秒。他送我的圣诞礼物改变了我对别人和圣诞节的看法。
I hate Black Friday sales. It's often a gathering of people who are there for many different reasons. Some are looking for a deal on that one item for their loved one, or perhaps themselves. Their intentions are completely unrelated to the festive time of year, and can merely be summed up with one word, "EBay!"
我讨厌黑色星期五的特卖,总有很多人因为很多不同的原因聚在一起。有些人是为所爱的人或者可能为自己买东西。他们的目的都跟一年一度的节日一点关系都没有,只能总结为一个词:“便宜”!
It was several years ago when my wife asked me to meet her at the local department store on Black Friday morning. They had advertised a child's bike that she wanted to purchase for our son. We stood with a very large crowd, waiting for the manager to blow the whistle. After a while the whistle blew. It was like throwing a bucket of chum into a tank of sharks. I told my wife that if we obtained a bike, fine, but if we did not, I was OK with that too.
几年前妻子让我在“黑五”早上和她在当地百货公司门口会和,他们正在特价销售一款儿童自行车,她想买给我们的儿子。还有一大群人站在那儿等着经理吹哨。过了一会,哨声响起,当时的场景就像一桶三文鱼被扔进了鲨鱼水箱里。我跟妻子说如果我们抢到自行车还好,如果没抢到我也无所谓。
As the pallet of bikes began to gradually decrease in size, I saw my polite opportunity to wrap my hands around the corner of one of the boxes. I lifted it off the crate and suddenly felt some mild resistance. I looked up to see one of the largest gentlemen I had ever seen in my life. Intimidating was not the word to describe his presence. He was adorned with numerous straps of metal spiked leather around both arms and even his neck. Tattoos were an obvious passion of his.
货架上的自行车越来越少,我看到了一个“文雅”的机会,把手伸到了一个自行车包装盒的角上,把盒子拎了起来,突然感觉到有人轻轻地阻止我。我抬头看见了平生所见的最高大的人,“吓人”这个词已经不足以形容他了。他胳膊上甚至脖子上满是带有铆钉的皮带子,很明显纹身是他的最爱。
I started to relinquish the box but he gently pushed it back in my direction and back into my hands. He then directed it into my shopping cart. He looked at me, smiled, and said, "Merry Christmas."My wife and I went to the checkout, paid for the bike and went home. All the way home I was thinking that this moment was by far the best Christmas gift I had ever received. The kindness of a stranger that broke all preconceived notions I may have had of stereotypes and prejudices. The tenderness of a human heart in a simple act. I will never forget it.
我想把盒子放回去,但他从他的方向轻轻把自行车推了回来,又推回到我手里,然后直接放进了我的购物车里,他看着我微笑着说:“圣诞节快乐”。妻子和我去了收款处,付完钱就回家了。回家的一路上我都在想那一刻是至今我收到的最好的圣诞礼物。一个陌生人的善良打破了我所有对于成见和偏见原有的看法,人内心的柔软就体现在小小的行为上,我永远不会忘记这次经历。
优质英语培训问答知识库