• 回答数

    5

  • 浏览数

    203

lilybell714
首页 > 英语培训 > 仪式感的英文翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

wangqixiaqi

已采纳

仪式感英文: sense of ritlua

人生分时间和空间两大区块,空间套用在时间上摩擦生热。于是从古至今,我们给自己规定了很多仪式感,让我们所谓的空间在不同时间折叠—伸展—折叠—伸展。比如——过年。

需要一些仪式感的东西来提醒我们,其实生活除了苟且,还有诗与远方。

仪式感(yí shì gǎn),汉语词语,是指人们表达内心情感最直接的方式,是人的精神情感和身体身心得到双重体验的愉悦瞬间,可以让人们记住一些重要时刻。

中国人向来注重“仪式感”,常见的具有仪式感的实践有婚礼、毕业典礼、节庆等。

仪式感的英文翻译

168 评论(8)

明月丶夜灬

英语生活需要仪式感的翻译是Life needs a sense of ceremony。生活是life,需要是need,仪式感是sense of ceremony。英语生活需要仪式感的翻译是Life needs a sense of ceremony。生活是life,需要是need,仪式感是sense of ceremony。

115 评论(8)

仙呢榕儿

生活需要仪式感翻译成英文是:Life needs a sense of ceremony.

重点词汇双语例句:

80 评论(11)

天天有阳光

中文生活要有仪式感英语A sense of ceremony in life

229 评论(13)

笨笨猫Shirley

这个句子写成:Life needs a sense of ritual.在白俄罗斯语里,这个句子写成:Жыццё патрабуе адчування рытуалу.名词放在及物动词后面,要用第四格,白俄罗斯语里,非动物名词的第四格,阴性单数-а变为-у,-я变为-ю,其它形式和第一格是一样的。要求不带前置词的第四格的动词为及物动词,其余的动词叫做不及物动词。希望我能帮助你解疑释惑。

348 评论(11)

相关问答