• 回答数

    5

  • 浏览数

    274

xyrlovecat
首页 > 英语培训 > 慌张的英语怎么说

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

TATA木门韩林

已采纳

nervous

慌张的英语怎么说

147 评论(12)

CATLION123

慌张用英语怎么说?bewildering?我很容易慌张怎么说?I am easy to be be(1) I am easy to get panic (2) I am inclined to be panic (3) I am easy to become flurried(4) I am easy to get flustered /confused(5) I am apt to get panic / flurried(6) I tend to get panic (7) I am highly prone to get panic / flurried /flustered /confusedbewilder英 [bɪˈwɪldə(r)] 美 [bɪˈwɪldɚ] vt. 使迷惑;使为难;使手足无措;使变糊涂 使困惑; 使迷惑; 使为难; 使糊涂 过去式:bewildered 过去分词:bewildered 现在分词:bewildering 第三人称单数:bewilders 使困惑;使糊涂;使不知所措 If something bewilders you, it is so confusing or difficult that you cannot understand it. The silence from Alex had hurt and bewildered her. 亚历克斯的沉默伤害了她,让她不知所措。puzzle, bewilder, confuse, embarrass, perplex, baffle, confound, distract这些动词均有“使困惑,迷惑,糊涂,伤脑筋”之意。puzzle: 侧重使人难于理解、困惑、伤脑筋。bewilder: 语气强烈,指因迷不解或惊愕而慌乱,不知所措,无法清醒地思考。confuse: 语气较弱,指由于混淆、混乱而糊涂。embarrass: 常指因处境或困难问题而感到窘迫、局促不安或焦急而不知所措。perplex: 除困惑外,还含焦虑或缺乏把握之意,因而难于作出决定,无从下手处理。baffle: 语气最强,多指遇见奇怪情景或复杂困难情况时所产生的惶恐困惑心理。confound: 常指人惊慌失措和狼狈不堪。distract: 主要用于注意力分散、思想矛盾或过分激动时产生的昏乱。1.Again and again passages in his essays exasperate or bewilder. 他的文章里使人忿然或困惑的章节屡见不鲜. 2. So many questions bewilder me. 这样多的问题使我困惑. 3. The letter would only bewilder the mother. 这信只会使妈妈惶惑不解. 4. I wish to dazzle - to bewilder - to inflame her senses. 我要让她感到眼花缭乱,手足无措. 5. Those shifting attitudes bewilder me. 那些犹豫不定的态度令我为难.

91 评论(14)

林hui杨65928

It is easy for me to get nervous.比方说面试或者考试之类的,要说自己紧张就用nervous。

253 评论(14)

水云间秋忆

in a hurry

262 评论(9)

sy四叶草

慌张的muddleheaded 和restless等~

265 评论(11)

相关问答