泸州老叫
任命某人为Appoint sb asappoint的意思、解释过去式:appointed; 过去分词:appointed; 现在分词:appointing;vt.1. 任命, 委派2. 确定, 指定; 约定3. 安排,确定(时间、地点)appoint的用法例句1. The company decided to appoint a new treasurer.公司决定任命一位新司库。2. This tiling material is cost effective and meets the need of people who install the tiles themselves or appoint a professional tiler for the job.这种磁砖花费少,而且可操作性高,不仅可以请工匠施工,而且也能满足自己动手施工的需求。
电风扇啊电风扇
amne能组成单词“name”,是一个英文单词,名词,及物动词,形容词。也用作缩写。1、作名词时翻译为“名称,名字;姓名;名誉。(Name) 内姆(人名);(日)滑(姓)”。2、作及物动词时翻译为“命名,任命;指定;称呼;提名;叫出。”3、作形容词时翻译为“姓名的;据以取名的"。缩写时翻译为“ (NAmE) 北美英语 (North American English)”。
虫子不乖
full name是:全名;全称单词详解:1、full英 [fʊl]美 [fʊl]adj. 完全的,完整的;满的,充满的;丰富的;完美的;丰满的;详尽的adv. 十分,非常;完全地;整整vt. 把衣服缝得宽大n. 全部;完整2、name英 [neɪm]美 [nem]n. 名称,名字;姓名;名誉vt. 命名,任命;指定;称呼;提名;叫出adj. 姓名的;据以取名的相关例句:1、Fill in your full name and address.填写全名和地址。2、The writer's full name appears on the title page of the book.作者的全名在内封上出现。
清晨一叶浮舟
last name=family name姓氏 middle name是中间名字,通常会是教名或为了纪念谁 first name + middle name = given name名字 for example: John William Croft John 是 first name,也是given name William 是 middle name 也是 given name Croft是family name 就是姓
乐乐captain
full name 意为:全名full意为:满的、饱的、全部的,是一个形容词;name 意为:名字,是一个动词,full name 包含了名字和姓氏,造句,请填写你的全名和地址,please fill in your full name and address
吃客声声
amne这些字母可以组成的英文单词为“name”。
1、n. 名字,姓名,姓,名称,名人,名声,名誉,虚名,声望。
2、v. 给…取名字,为…定名,说定,决定,提及,委派,引述,委任,确认… 的姓名,给出…的正确名字。
3、adj. 有名的,出名的。
1、family name:姓氏。
2、first name:名字, 教名。
1、The club have asked Ballymena to name their price for the Scottish striker.
俱乐部已要求巴利米纳队把那位苏格兰前锋的价格敲定下来。
2、A black mark went down against his name for turning down the job.
他因拒绝那工作而坏了名声。
3、The cork has the name of the château inked on to the side.
软木塞侧面有墨水印出的葡萄园名称。