RedWeiPrincess
France ParisChina BeijingJapan TokyoAustralia SydneyAmerica New YorkEngland LondonCanada TorontoSanfransico Los Angelis
45度向上傾斜
city 和 country的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。
一、指代不同
1、city:都市,城市。
2、country:地区,区域。
二、用法不同
1、city:city是可数名词,意思是“城市,都市,市”,多指较大或重要的城市。在美国,人口在8000人以上的都可称为city。city也可表示“全市居民,全城居民”,作此解时是集合名词,常用作单数,可与单数或复数动词连用。
2、country:country作“国家,国土”解时表示地理概念,侧重指疆土,即一个国家的整个区域,是可数名词。the country可作“全国人民”解。country作“乡下,乡村”解时是单数名词,常与the连用。有时可用于名词前作定语。
三、侧重点不同
1、city:一般是说的是城市。
2、country:一般说的是小的乡村。
圓滿如意妹
city 城镇 城市 比如北京 天津 一般是说的是城市 大城市.country 村镇 乡村 一般说的是小的乡村 或者小的城镇. country music 乡村音乐.范围比较小的城镇.另外country还有国家的意思. My country is China.
Joey玖玖
你好!City是城市的意思,country既是国家的意思又是countryside的缩写,有乡村的意思,根据情景决定翻译。此外country有形容词性,译为乡下的,农村的。