• 回答数

    8

  • 浏览数

    287

白色犬犬
首页 > 英语培训 > 考研英语阅读题源

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

阿蒙宝贝

已采纳

阅读吗??阅读题源大全中的题源在西方的《经济学人》、《时代周刊》、《新闻周刊》、《纽约时报》、《美国新闻与世界报道》、《商业周刊》、《华尔街日报》等等这些新闻周刊。清楚了考研英语阅读题源大全的来源,有条件的同学可以在报社订阅上文所提到的相关期刊。

考研英语阅读题源

341 评论(12)

鼠weakorz

考研英语阅读一般源自外刊,外刊尤其是经济学人是所有考试题源,包括高考英语、CATTI翻译证书、MTI考研、托福、雅思、专四专八、四六级、考研英语等等。对很多人来说,难点还是长难句理解,通过外刊经济学人学英语可以从以下提双语精读翻译讲解笔记(包括修订后的参考译文+翻译思维长难句解析+单词词汇+小词大用+写作句型推荐+经济学人中的精彩表达)来学习。给你分享一段详细的笔记讲解,通过外刊中的小词大用来学英语,想要学习更多可以看“高斋外刊双语精读”哈!《经济学人》在10月26日的一篇报道中,在提到“小鲜肉”的时候有这样一句话:Of late the popularity of “little fresh meats” has been adding fuel to an old debate about whether young Chinese men are manly enough.参考译文:一直以来,人们就争论中国年轻男性是否有足够的男子气概。近来,“小鲜肉”流行,进一步引起了争议。从这句话我们可以看出,在这种语境下add fuel to的意思是“进一步引起;推动”;我们看到add fuel to这个结构,不由地会想到前段时间中式英语的add oil(加油)被收入世界最权威的《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary)。那么add fuel to的本意是什么呢?add fuel to这个短语的本意是“添加燃料”,引申义可以是“推动;助燃;进一步引发”。要注意的是,这个短语既然可以指“推动”的作用,所以它后面接名词时,表示的含义是褒是贬要视情况而定。当表示积极的事情时,意思是“推动;助燃;促进”;表示消极的事情时,意思是“进一步引发(争论);推动……(事态)的发展”。我们经常说合作很重要,那在写一篇关于“合作的重要性”的英语作文时,经常会引用一句谚语,“众人拾柴火焰高”,这句话就可以这么说:As we like to say in China, many people adding fuel to the bonfire will raise its flame.add fuel to 表示消极的时候我们也经常使用,我们常说的习语“火上浇油”就是add fuel to the flames;我们在这篇推送开头提到的...has been adding fuel to an old debate about whether,这里就是指进一步引起了/再次推动了争议。前段时间,明星逃税问题受到大家的关注,如果让你写一篇英文作文,你开头就可以写“:The cases of tax evasion by celebrities have been adding fuel to an old debate about whether Chinese authorities should cap the salaries of on-screen performers.如果拓展一下fuel这个词,就会发现它也是一个小词大用的词汇。虽然这个单词极其常见,但是它的用法真的很多。Fuel可以作名词,表示“燃料;能源;刺激因素”,政府报告中在说到非化石能源消费在中国能源消费总量中的比例时,有这样一句话:2016年中国能源消费中,非化石能源消费比重达到13.3%。Of the total energy consumption in 2016, non-fossil fuel accounted for 13.3%r.2018年北航翻硕MTI翻译基础汉译英真题里面提到“与燃油汽车持平”,其中“燃油汽车”就可以翻译为an oil-fueled one。fuel作动词表示“供以燃料;加燃料”,引申义就是带动,推动。《纽约时报》在一篇报道创意精神的重要性的时候,是这样说的,也使用了类似的用法:The creative spirit fuels both professional and personal life。参考译文:“创意精神有助于职业发展,也会让个人生活充满活力。”过去十年房价快速暴涨,如果我们分析房价上涨的原因时,想表达“过去几年抵押贷款的泛滥助推了房价上涨”,就可以说A flood of mortgage lending over the past years have fuelled rapid sales.16年西外翻硕MTI翻译基础英译汉里面也用了fuel这个单词:Sugar fueled European conquest of the Caribbean, drove much of the slave trade, and created fantastic wealth for plantation owners.参考译文:糖料助推了欧洲人对加勒比海地区的征服,推动了奴隶贸易,为种植园主创造了巨额财富。它的被动语态be fueled/fuelled by表示“由……助燃;由……推动”。上个月正式通车的港珠澳大桥推动了资本、成果、人才、技术等创新创业要素在三地间顺畅流动,这里的“推动”也可以用fuels;如果我们提到创新合作是三地间交流合作的一个重点,但是这还需要政府制定相关政策来推进,就可以这样说:“创新之火,需要政策之油‘助燃’”。The flame of innovation needs to be fueled by sound policies。

211 评论(14)

神兽史瑞克

来源一般是英美比较主流的报刊杂志,比如《经济学家》、《新闻周刊》、《纽约时报》、《时代周刊》。

从2012年1月28日开始,英国《经济学人》杂志开辟了新的中国专栏,为有关中国的文章提供更多的版面。为了配合新专栏的开辟,2012年1月28日出版的《经济学人》杂志封面文章也是关于中国的,讨论了中国经济的发展模式及其转型。

而在新开辟的专栏内,安排了六篇关于中国政治、经济、社会等方面的文章,包括云南的烟草与咖啡种植业、政府在经济生活中的角色、房地产行业等等。

扩展资料:

考试范围

1、 语法知识

考生应能熟练地运用基本的语法知识。

本大纲没有专门列出对语法知识的具体要求,其目的是鼓励考生用听、说、读、写的实践代替单纯的语法知识学习,以求考生在交际中更准确、自如地运用语法知识。

2、词汇

除掌握词汇的基本含义外,考生还应掌握词汇之间的词义关系,如同义词、近义词、反义词等;掌握词汇之间的搭配关系,如动词与介词、形容词与介词、形容词与名词等;掌握词汇生成的基本知识,如词源、词根、词缀等。

英语语言的演化是一个世界范围内的动态发展过程,它受到科技发展和社会进步的影响。这意味着需要对本大纲词汇表不断进行研究和定期的修订。

此外,全国硕士研究生入学英语统一考试是为非英语专业考生设置的。考虑到交际的需要,考生还应自行掌握与本人工作或专业相关的词汇,以及涉及个人好恶、生活习惯和宗教信仰等方面的词汇。

参考资料来源:

百度百科-经济学家

百度百科-考研英语

356 评论(14)

心晴joanny

根据数据统计,80%的考研英语阅读来源于《经济学人》、《卫报》、《自然杂志》、《新闻周刊》、《科学美国人》等。偶尔也会在一些书籍中寻找合适的文字做考试素材,但不多见,尤其是这几年已经很难见到。

其中社会科学是考研英语阅读的主要和重点选材,自然科学一直保持在 1 篇文章左右的分量,人文科学的重要性则有上升的趋势。

考研英语阅读文章内容分析

从体裁上看,大纲要求考生能够顺利读懂四类文章,分别为议论文、说明文、记叙文和应用文。不过,考研阅读理解的文章大多为说明文或者议论文。针对这两类文章,应该有不同的阅读重点和策略。

另外在绝大多数情况下,历年真题的文章来源一般控制在过去的5年之内,即倘若2007年参加考研的话,2007年的文章一般来自于2001年到2006年之间的报刊杂志上。

308 评论(15)

在路上嘚吧嘚

谭剑波题源阅读60篇值得买。谭剑波曾任“985工程”高校英语系讲师以及多家知名考研培训机构英语主讲,谭剑波题源阅读60篇有用。阅读真题的命题和解题思路着手,精选了60篇文章,均选自常作为考研英语阅读题源的原版英文报刊杂志,话题涵盖面广。所以谭剑波题源阅读60篇值得买。

335 评论(13)

小禾小影

国外的一些杂志报纸,经济学人,时代周刊之类的

343 评论(15)

伯妮新娘

经济学人,时代周刊,自然杂志,卫报,科学美国人等等。

325 评论(9)

飞天之梦想

英语阅读多出自《经济学人》、《时代周刊》、《新闻周刊》、《纽约时报》、《美国新闻与世界报道》、《商业周刊》、《华尔街日报》

236 评论(14)

相关问答