瑶瑶然然
一堆沙土=a pile of dirt, a pile of sandself-respect=自尊self-esteem=自信good to sb=一个人对另一个人好good for sb=某件事或物品对最一个人有好处no more toys for sb没有玩具给sb, 如果要用to sb, 就要换成no more toys to give to sb看心情=it depends
记住我88
Someone's self-respect is strong.self-respect 是自尊心的意思。self-esteem 是自尊、自负的意思。self-important 是自尊心极强的,妄自尊大的意思。
佳佳13817062298
一堆... 可以翻成 A pile of..., 如果是沙(子) sand; 泥 (土) dirt; 沙土, sandy soil; 小石子 pebbles, 石头 rocks, 看你想要指明什么. 中文的自尊应该翻成 self-respect. Self-esteem 是一个心理学名词, 指的是一个人对自己价值的评价或是对自己的看法. 如果太高, 就变成自大, 如果太低, 就变成自卑. "看心情" 如果翻成 "it depends" 不够准确, 简单一些, 可以用 "it depends on my mood."
优质英语培训问答知识库