• 回答数

    7

  • 浏览数

    176

linalingxj
首页 > 英语培训 > 大佬英语怎么翻译

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

yy瘦胖纸

已采纳

big shot 或者 great guy 是指某一行业里的老大,佼佼者

大佬英语怎么翻译

247 评论(12)

黄陂跑跑

应该是you will always be my good boss or dai lo这个用法是正规的,呵呵。

98 评论(9)

嗯哼,嗯哼

You are forever my good bossYou are my good boss forever

134 评论(8)

木易洛洛

Boss 简明扼要又霸气~

231 评论(10)

carefreeyu

大佬的英语单词是boss。词汇分析音标:英 [bɒs] 美 [bɔs]释义:n. 老板;首领;工头vt. 指挥,调遣;当…的领导vi. 当首领,发号施令n. (Boss)人名;(英、法、德、西、瑞典)博斯短语Houshi Boss 侯氏老板 ; 升祥皮具有限公司 ; 布面男包HOGO BOSS 胡戈波士 ; 雨果波士 ; 香水 ; 老板farm boss 产油矿区经理 ; 采油监督人 ; 工头 ; 工长camp boss 井队队长 ; 营地管理员 ; 营地老板dear Boss 亲爱的老板 ; 各位老板 ; 亲爱的老大 ; 尊敬的老板例句1、He was found to huddle by his boss. 他的老板发现他在上班时打盹儿。2、He loured at the boss. 他对老板怒目而视。3、His boss jacked him up for being late again. 他的老板因他再次迟到而责备他。4、I myself agree with you, but I can't speak for my boss. 我同意你的提议,可我的话并不能代表我的老板。5、I have had experience of your boss, who kept harping when I phoned him. 我可领教过你的老板,他一接电话就唠唠叨叨说个不停。

288 评论(13)

海螺拍客

1. Boss 老板使用最普遍、范围最广,包括在工作上付你薪水的实际老板,也包括你的上司(欧美->香港->中国、台湾都适用);另外也包括你替他办事、听命於他的人(电影中情报局的角色情节常用)2. the Master(1)主人(多指男性)、院长、校长、硕士;(2)对宗教导师或领袖的称呼、大师(一代宗师,在某领域的翘楚,如:张大千) (3)有控制权主宰权的人电影中常用"the Master"(你是我的主宰),不论是邪恶势力或中世纪欧洲城邦封建社会里都用。3. the mentor 导师->教父原意:(无经验之人的)有经验可信赖的顾问,尤指在心理、哲学、精神上而言。引用:所以对於无经验者来说,教父是他们崇拜及追随的偶像。"教父"电影中将这个角色诠释得很好,主角既绅士又威严受人们崇敬。(http://zhidao.baidu.com/question/130072779.html?si=3&wtp=wk)4. Mr. Big(1)大人物;非常重要的人物 (2)老大(具代表性的人物,能说得算的人)5. big cheese(1)大人物,具有影响力的人,头面人物 (2)有钱有势的大老粗、暴发户:这里所表现及传达的意思和中国文化很贴切传神(有钱能使鬼推磨,有奶便是娘),看cheese这字就知道了,这方面果然中西文化没有差别。6. old big 老大。中式英文,华人聚集的地方都用,老外也都能意会,只不过前头加了个"old"(中国人常说"依老卖老"、"老油条"、"姜是老的辣"、"老江湖"、"老猢狸"…等等,总带个"老"字,"老"字号是中国式江湖注册商标了^^)个人见解:依你的要求最适用依序分别如下:the mentor、the Master、Mr. big、big cheese、old big,boss就没啥好用了,这词太没特色了。看你要塑造什麼样的角色,"the mentor"最能诠释的是电影"教父",其次是"无间道";"the Master"如上述:中世纪欧洲城邦封建社会或对邪恶势力的畏服都可以用;"Mr. Big"一般般啦;"big cheese"没出息混不出什麼名堂;"old big"中式江湖"老"字号(还算有中式的风味)。请问你要写书还是要拍电影啊?可有荣幸读读你的脚本(script)。如果你要混帮派,别找我,因为我过时(过气)了(old-fashioned)。呵呵~~

204 评论(15)

天上的叮叮猫儿

Brainfuck是一种极小化的计算机语言,它是由Urban Müller在1993年创建的。由于fuck在英语中是脏话,这种语言有时被称为brainf*ck或brainf**k,甚至被简称为BF。引自百度知道。没有专门的中文翻译。

340 评论(15)

相关问答