• 回答数

    3

  • 浏览数

    131

美味偏执狂
首页 > 英语培训 > 机上英语广播

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

种菜的阿布

已采纳

如下:

1. 办理乘机手续通知。

例: 前往上海的旅客请注意:您乘坐的〔补班〕CA2986次航班现在开始办理乘机手续,请您到17号柜台办理。谢谢!

Ladies and Gentlemen, may I have your attention please: We are now  ready  for check-in for 〔supplementary〕flight CA2986 to Shanghai at counter No. 17. Thank you.

2. 推迟办理乘机手续通知。

例:乘坐〔补班〕CA2986次航班前往上海的旅客请注意:由于本站天气不够飞行标准,本次航班不能按时办理乘机手续。〔预计推迟到14点20分办理。〕请您在出发厅休息,等候通知。谢谢!

Ladies and gentlemen, may I have your attention please: Due to the poor weather condition at our airport ,the 〔supplementary〕flight CA2986 to Shanghai has been delayed.

The check-in for this flight will be postponed to 16:20. Please wait in the departure hall for further information. Thank you.

3. 催促办理乘机手续通知。

例:前往上海的旅客请注意:您乘坐的CA3387次航班将在17点10分截止办理乘机手续。乘坐本次航班没有办理手续的旅客,请马上到29号柜台办理。谢谢!

Ladies and Gentlemen, may I have your attention please: Check-in for flight CA3387 to Shanghai will be closed at 17:10. Passengers who have not been checked in for this flight, please go to counter No. 29 immediately. Thank you.

4. 正常登机通知。

例:由上海备降本站前往三亚的旅客请注意:您乘坐的MU7766次航班现在开始登机。请带好您的随身物品,出未登机牌,由4号登机口上17号飞机。祝您旅途愉快。谢谢!

Ladies and Gentlemen, may I have your attention please: flight MU7766 alternated from Shanghai to Sanya is now boarding.

Would you please have your belongings and boarding passes ready and board the aircraft No.17 through gate NO. 4. We wish you a pleasant journey. Thank you.

5. 催促登机通知。

例:前往三亚的旅客请注意:您乘坐的MU7766次航班很快就要起飞了,还没有登机的旅客请马上由4号登机。这是MU7766次航班最后一次登机广播。谢谢!

Ladies and gentlemen, may I have you attention please: Flight MU7766 to Sanya will take off soon. Please be quick to board through gate No. 4. This is the final call for boarding on flight MU7766.  Thank you.

6. 航班延误通知。

例:前往上海的旅客请注意:我们抱歉地通知,您乘坐的MU7765次航班由于飞机在本站出现机械故障不能按时起飞。在此我们深表歉意,请您在候机厅休息,等候通知。如果您有什么要求,请与服务台联系。谢谢!

Ladies and gentlemen, may I have your attention please: We regret to announce that flight MU7765 to Shanghai can not leave on schedule due to the aircraft maintenance at our airport.

Would you please remain in the waiting hall and wait for further information. If you have any problems or questions, please contact with the service counter. Thank you.

7. 正常航班预告

例:迎接旅客的各位请注意:由广州飞来本站的CZ5327次航班将于11点42分到达。谢谢!

Ladies and Gentlemen, may I have your attention please: flight CZ5327 from Guangzhou will arrive here at 11:42. Thank you.

8. 延误航班预告。

例:迎接旅客的各位请注意:我们抱歉地通知,由广州飞来本站的CZ5327次航班由于飞机调配原因不能按时到达,预计到达本站的时间为13点30分。谢谢!

Ladies and Gentlemen, may I have your attention please: We regret to announce that flight CZ5327 from Guangzhou can not arrive on schedule due to aircraft reallocation. This flight will be delayed to 13:30 Thank you.

机上英语广播

129 评论(11)

喵呜兔几

如果是国际航班:(我没有坐过国内的航班) 在降落之前到达机上上空时 we are landing XXX airport shortly(or in 5-10 minutes).the cabin crew are collecting carpet and earphones now,please help to do so. the temperature is XX degree.the weather is sunny/cloudy/windy... 快要到达跑道时: cabin crew take a seat,we are landing now. 降落时: please fasten your safe belt till the symbol light is off,keep you in seat and do not open overhead cabin till the flight is totally stopped thank you!

268 评论(11)

马铃薯菇凉

落地前 Before Landing落地前信息预报广播:Ladies and Gentlemen,We will be landing at Airport/ in about minutes. The weather is (clear/ rainy/snowy) /and the temperature is (minus) degrees centigrade / or ___degrees Fahrenheit. The lavatories will be closed / in__minutes.还礼广播:Ladies and Gentlemen,We will be landing at Airport.a)Thank you for/ flying with us. We hope you have a pleasant journey/ and look forward to/ seeing you again.b)We are very sorry for the delay. Thank you for / your understanding. We look forward to /seeing you again.Thank you!落地前安检广播:Ladies and Gentlemen,We are descending now, the lavatory has been closed. To be safe,/ please fasten your seat belts, bring your seat backs and tables/ (and footrest) to the upright position/ and open the window shades. All electronic devices /should be turned off.Thank you!飞行下降阶段提示广播:Ladies and Gentlemen,For your safety, please sit down /and fasten your seat belts. We are descending now /and we may encounter some turbulence.落地前再次确认广播:Ladies and Gentlemen,We will be landing shortly. Please make sure that /your seat belts are securely fastened/ and keep your mobile phones powered off.落地后 After Landing国内落地广播Landing(Domestic):Ladies and Gentlemen,Welcome to . The distance between       and downtown /is about       kilometers.Please remain seated / and keep your mobile phones powered off / until the airplane has come to a complete stop.中转广播30"(海口、北京、西安、广州、深圳、兰州、乌鲁木齐等):【Transit】If you are continuing to  , please remain seated / until we have further information for you.【Connect】If you are connecting to other cities on Hainan Airlines flights, please take all of your carry-on luggage / and disembark. Our ground staff will provide connecting information.国内中转广播:【PEK】If you are continuing to other domestic cities on Hainan Airlines, please remain in Terminal 1 / for connection procedures. If you are continuing to an international destination on Hainan Airlines, please go to Terminal 2 / for your connection. Our ground staff will provide connecting information.Thank you for flying with Hainan Airlines / and we look forward to seeing you again!国际落地广播Landing (International):Ladies and Gentlemen,Welcome to . The distance between and downtown is about kilometers /miles.Please remain seated and keep your mobile phones powered off / until the airplane has come to a complete stop. Please have your passport and documents / ready for inspection upon deplaning.国际中转广播(北京):【Transit】If you are continuing to  , please remain seated / until we have further information for you.【PEK】If you are continuing to an international destination on Hainan Airlines, please remain in Terminal 2/for your connection. If you are continuing to other domestic cities / with Hainan Airlines, please go to Terminal 1/for connecting procedures. Our ground staff will provide connecting information.国际中转广播(西雅图):【USA】If you are making a connection, our ground staff will provide information on connecting flights/ and on baggage re-check procedures. Please note that if you are connecting/and have purchased any liquids in duty-free/either in the airport or on board, these must be repacked in your checked luggage/after you have cleared customs.Thank you for flying with Hainan Airlines/and we look forward to seeing you again!过站旅客不下飞机广播:Ladies and Gentlemen,Passengers continuing to /are requested to stay on board. We will take off shortly. Please don’t leave the cabin/ and smoking is not permitted. If there is anything/ we can do for you, please let us know.Thank you!过站旅客下飞机广播:Ladies and Gentlemen,Please take your boarding pass or ticket with you /and wait for about minutes /in the terminal. Carry-on luggage may be left on board, but we suggest you/ take all valuables and important documents with you. /Please pay attention to / the re-boarding broadcast.Thank you!旅客暂不能下飞机广播:Ladies and Gentlemen,Please remain seated / while waiting for the officials of Customs, the Immigration and Quarantine inspection.Thank you!

320 评论(10)

相关问答