• 回答数

    10

  • 浏览数

    199

julielovecat
首页 > 英语培训 > 免于痛苦的英语

10个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

永琳欧雅

已采纳

release one's pain

免于痛苦的英语

219 评论(15)

xiaoqiao945

1. 英语free of the worry可以翻译为无忧无虑。

2. 重点短语是free of ,具体发音为英 [friː ɒv],美 [friː əv],其意思是摒除,打消……。

重点单词是worry,具体发音为英 [ˈwʌri],美 [ˈwɜːri]。

这个单词具有动词、名词两种词性,具体如下:

动词词性,意思是担心,担忧,发愁,使担心,使担忧,使发愁,骚扰,烦扰,使不安宁,撕咬。

名词词性,意思是担心,忧虑,发愁,令人担忧的事,让人发愁的事。

3.例句1:

Never had he been so free of worry.

他从未如此无忧无虑过。

例句2:

The letter should free your mind of worry.

这封信会使你摆脱担忧的。

4. 拓展

without sorrow and anxiety

这个短语具体发音为英 [wɪˈðaʊt ˈsɒrəʊ ənd æŋˈzaɪəti],美 [wɪˈðaʊt ˈsɑːroʊ ənd æŋˈzaɪəti]。

这个短语意思是无忧无虑。

87 评论(11)

晓柚崽崽!

alleviate pain肉体上alleviate suffering 精神上

346 评论(13)

davidzeng168

Doesnothavethepainnottoharvest

143 评论(14)

茶舞清香

NHK : relief 这个名词...很好用...本身己经代表 减轻痛苦...缓和负担...解除痛楚等的意思...所以..."痛苦"这个2字...不需要另外翻译成英文...举个例子...These pills gave her some relief = 这些药片减轻了她的1些痛苦...如果要使用动词的话...可以采用 ease = 减轻 / 缓和...但是...减轻神马...缓和神马...需要在句子里...另外指明...例如...This anodyne eased his pain = 这个止痛药减轻了他的疼痛........

299 评论(9)

后颈伤痕

relieve one's painease one's pain

359 评论(13)

dp73711528

No pain no gain

298 评论(15)

烈焰雪花

ease the pain

181 评论(13)

八点了解

没有痛苦就没有收获No pain no gainNo pain, no gain.

198 评论(14)

吃货高老师

release the pain

300 评论(9)

相关问答