• 回答数

    6

  • 浏览数

    130

倾城闸北摄影
首页 > 英语培训 > 缓解翻译英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

落跑蚂蚁

已采纳

英语 to ease the blow 翻译成中文意思是减轻打击。例如,Given that companies often experience fast, dramatic shifts in power, there are ways to ease the blow to employees, who often feel traumatized by the change. 公司权力层遭遇剧变,员工往往深受打击,但是总有解决的办法。

缓解翻译英文

350 评论(13)

妖精狮子

缓解就业压力

英文翻译:Relieve the employment pressure.

或 Alleviate the employment pressure.

[例句]

1、It is good to relieve the employment pressure.

这是很好的缓解就业压力。

2、In order to alleviate the employment pressure of college graduates in Shanghai, the municipal authorities issued a series of policies to promote employment.

为缓解上海高校毕业生就业压力,上海市政府近年来出台了一系列政策以促进就业。

269 评论(9)

大熊二的小熊大

缓解财务压力 relieve financial strain

176 评论(9)

redfishchy

直接字面翻译就是减轻打击的意思。但是ease又有缓解,释放的意思,blow也有指代挫折和打击的意思。所以 to ease the blow常常用来表示从挫折中缓解,释放和减轻压力的意思

115 评论(12)

昏昏头了

缓解财务压力

英文翻译:Ease financial pressure

重点词汇释义:

缓解:remission; relief; relieve; laxation; ease

压力:pressure; compressive stress; tension; [电影]Pressure

237 评论(15)

大眼睛鱼儿

to ease the blow

减轻打击

224 评论(8)

相关问答