kevin咖啡馆
费罗,H.w.(Henry Wadsworth Longfellow 1807-1882) 诗人。1807年2月27日出生于缅因州波特兰城一个律师家庭。1822年进入博多因学院,与霍桑是同班同学。毕业后去过法国、西班牙、意大利和德国等地,研究这些国家的语言和文学。1836年开始在哈佛大学讲授语言,文学长达十八年,致力于介绍欧洲文化和浪漫主义作家的作品,成为新英格兰文化中心剑桥文学界和社交界的重要人物。1839年出版第一部诗集《夜吟》,包括著名的《夜的赞歌》、《生命颂》、《群星之光》等音韵优美的抒情诗。1841年出版诗集《歌谣及其他》,其中有故事诗《铠甲骷髅》、《金星号遇难》,也有叙事中含有简朴哲理的《乡村铁匠》、《向更高处攀登》等。诗中充溢了淬质奋发的精神和乐观情绪。这两部诗集在大西洋两岸风靡一时,他从此以诗人闻名于世。朗费罗于1845年发表诗集《布吕赫钟楼及其他》,因收有《斯普林菲尔德的军火库》、《桥》、《努伦堡》和《布吕赫钟楼》等佳篇而为人称道。《海边与炉边》(1849)包含了诗人向读者宣告创作意图的《献辞》以及通过造船的形象讴歌联邦的缔造的长诗《航船的建造》1850年发表了《李君裕的悲惨命运》。朗费罗的主要诗作包括3首长篇叙事诗,或“通俗史诗”:《伊凡吉林》(1847)、《海华沙之歌》和《迈尔斯·斯坦狄什的求婚》(1858)。1854年辞去哈佛大学教职,专事创作。次年发表《海华沙之歌》。这是采用印第安人传说而精心构思的长诗,写印第安人领袖海华沙一生克敌制胜的英雄业绩,以及他结束部落混战,教人民种植玉米,清理河道,消除疾病等重要贡献。在美国文学史上这是描写印第安人的第一部史诗,但诗的素材主要来源于斯库尔克拉夫特的著作,作者缺乏直接的生活体验;诗的韵律完全模仿芬兰史诗《卡勒瓦拉》,当时虽然受到了读者的赞赏,却遭到后代一些评论家的责难。从1843年起,朗费罗夫妇在幽静的克雷吉别墅中度过了17年幸福的家庭生活。1861年他的夫人不幸被火烧伤致死,这一直使他无比悲痛,为了摆脱精神上的重负,他投身于但丁的《神曲》的翻译,还写了6首关于但丁的十四行诗,是他最佳的诗作。《路畔旅舍的故事》(1863)大体上仿效乔叟的《坎特伯雷故事集》。以《基督》命名的三部曲诗剧于1872年完成。朗费罗晚年创作不辕,备受尊祟,牛律大学和剑桥大学曾分别授予他荣誉博士学位。他75岁生日那一天,美国各地的学校都举行了庆祝。1882年3月24日朗费罗逝世。伦敦威斯敏斯特教堂诗人之角安放了他的胸像,他是获得这种尊荣的第一位美国诗人。朗费罗一生创作了大量的抒情诗、歌谣、叙事诗和诗剧。他的诗歌在美国广为传诵,在欧洲受到赞赏,被译成20余种文字;20世纪以来,他的诗名急剧下降,其地位变化之大,在美国文学史上也是罕见的。 作者或书籍介绍 朗费罗(1807 - 1882) 美国诗人。生于缅因州波特兰城一个律师家庭。1822年进入布都因学院,与霍桑是同班同学。毕业后赴欧考察,研究法、西、意、德等国的语言文学。1836年回国,在哈佛大学讲授介绍欧洲文化和浪漫主义,成为新英格兰文化中心剑桥文学界和社交界的重要人物。1839年出版第一部诗集《夜吟》和浪漫主义小说《许珀里翁》,1841年出版《歌谣及其他》,从此确立了他的诗人地位。1842年出版组诗《奴役篇》,1845年发表诗集《布吕赫钟楼及其他》。1847年发表的长篇叙事诗《伊凡吉林》和《海华沙之歌》(1855)、《迈尔斯·斯坦狄什的求婚》(1858)是朗费罗的三部主要诗作,这些作品的发表使他声望日增。1863年发表《路畔旅舍的故事》,1872年出版诗剧《基督》三部曲,包括《神圣的悲剧》、《金色的传说》和《新英格兰悲剧》。 朗费罗晚年备受推崇,先后获得牛津大学和剑桥大学的荣誉博士学位。1882年逝世后,伦敦威斯敏斯特教堂诗人之角安放了他的胸像。他一生创作的大量抒情诗、叙事诗、歌谣和诗剧曾在美国和欧洲广泛流传,受到赞赏,但到20世纪之后却诗名骤降。
薰衣草恋人
英语诗歌是一个包含丰富社会生活内容、语言艺术和文化内涵的世界,是基础英语教学的一块很有潜力的教学资源。我精心收集了适合老师朗诵的英文诗歌,供大家欣赏学习!
人生礼赞A Psalm of Life(1839)
by Henry Wadsworth Longfellow
(原版)
年轻人的心---What the Heart of the Young Man
对歌者说的话Said to the Psalmist
不要用忧伤的调子对我说: Tell me not,in mournful numbers,
“人生不过是一场幻梦!”"Life is but an empty dream!"
昏睡的灵魂无异于死去, For the soul is dead that slumbers,
事物的真相和外表不同。 And things are not what they seem.
人生是真切的!人生是实在的!Life is real! Life is earnest!
它的归宿决不是荒坟;And the grave is not its goal;
“你本是尘土,必归于尘土”, "Dust thou art,to dust returnest,"
这是指躯壳,不是指灵魂。 Was not spoken of the soul.
我们命定的目标和道路Not enjoyment,and not sorrow,
不是享乐,也不是受苦; Is our destined end or way;
而是行动,在每个明天But to act,that each to-morrow
都超越今天,跨出新步。 Finds us further than to-day.
智艺无穷,时光飞逝;Art is long,and Time is fleeting,
这颗心,纵然勇敢坚强, And our hearts,though stout and brave,
也只如鼙鼓,闷声敲打着, Still,like muffled drums,are beating
一下又一下,向坟地送丧。 Funeral marches to the grave.
在这世界辽阔的战场上, In the world's broad field of battle,
在这人生巨大的营帐中; In the bivouac of Life,
莫学那听人驱策的哑畜, Be not like dumb,driven cattle!
要做一个战斗的英雄! Be a hero in the strife!
别指望未来,不管它多迷人! Trust no Future,howe'er pleasant!
把已逝的过去永久埋葬! Let the dead Past bury its dead!
行动吧--趁着每一个今天! Act,---act in the living Present!
赤心在胸中,上帝在头上! Heart within,and God o'erhead!
伟人的生平昭示我们:Lives of great men all remind us
我们能够生活得高尚,We can make our lives sublime,
而当告别人世的时候,And,departing,leave behind us
留下脚印在时间的沙上; Footprints on the sands of time;
也许我们有一个兄弟Footprints,that perhaps another,
航行在庄严的人生大海, Sailing o'er life's solemn main,
遇险沉了船,绝望的时刻, A forlorn and shipwrecked brother,
会看到这脚印而振作起来。 Seeing,shall take heart again.
那么,让我们起来行动吧, Let us,then,be up and doing,
对任何命运都敢于担戴; With a heart for any fate;
不断地进取,不断地追求, Still achieving,still pursuing
要学会劳作,学会等待。 Learn to labor and to wait.
It Is Not Always May 人生不总是阳光明媚
——by Henry Wadsworth Longfellow
The sun is bright, - the air is clear,
The darting swallows soar and sing.
And from the stately elms I hear,
The bluebird prophesying Spring.
阳光明媚,空气清新,
轻捷的燕子在飞来飞去地啼叫,
从那参天榆木的繁茂枝叶中,
我听到了知更鸟在预报春天的来到。
So blue you winding river flows,
It seems an outlet from the sky,
Where waiting till the west-wind blows,
The freighted clouds at anchor lie.
远处蜿蜒流淌的河流那么的湛蓝,
就像这河水原是从天上泻来,
望天上,在冬天的西风吹来之前,
载着水珠的云彩总在静静地休憩。
All things are new; - the buds, the leaves,
That gild the elm-tree's nodding crest,
And even the nest beneath the eaves;
There are no birds in last year's nest!
万象在更新;新顶出的嫩芽,嫩叶
把榆树摇曳的枝梢着上一层金黄,
就是屋檐下的鸟巢也是新筑的;
去年的旧巢里已经不再有鸟儿歌唱!
All things rejoice in youth and love,
The fullness of their first delight!
And learn from the soft heavens above
The melting tenderness of night.
自然万物都沉浸在青春和爱的欢乐之中,
这是生机盎然的新到来的欢乐!
他们白天享有明朗和暖的天空
晚上又沐浴着温馨柔和的夜色。
Maiden, that read'st this simple rhyme,
Enjoy thy youth, it will not stay;
Enjoy the fragrance of thy prime,
For oh, it is not always May!
姑娘,当你读到这朴素的诗行,
你当尽享你的青春,因为它不会停留;
你要尽享你美丽年华的芬芳,
噢!因为人生不可能总是阳光明媚!
Enjoy the Spring of Love and Youth,
To some good angel leave the rest;
For Time will teach thee soon the truth,
There are no birds in last year's nest!
享受这洋溢着青春和爱的春天,
把其余的留给好心的天使照顾;
因为时间很快就会让你懂得这条格言,
去年的旧巢里已不再有鸟儿眷顾。
Break, break, break 海浪喧哗
On thy cold gray stones, O Sea!
And I would that my tongue could utter
The thoughts that arise in me.
哗啦,哗啦,哗啦,
冲上阴冷的礁石,啊海浪!
愿我的语言能够表达
埋藏心底的惆怅。
O, well for the fisherman's boy,
That he shouts with his sister at play!
O, well for the sailor lad,
That he sings in his boat on the bay!
啊,那渔夫的男孩多么愉快,
与姊妹一起游戏呼喊;
啊,那年轻的水手多么愉快,
且引吭高歌且荡舟海湾。
And the stately ships go on
To their haven under the hill;
But O for the touch of a vanished hand,
And the sound of a voice that is still!
庄严的船队在进发
驶向山下的海港;
可那消失了的柔荑的轻抚
与那静默了的声音竟在何方!
Break, break, break,
At the foot of thy crags, O Sea!
But the tender grace of a day that is dead
Will never come back to me.
哗啦,哗啦,哗啦,
冲着巉岩的跟脚,啊海浪!
可那逝去的温柔美好时光
再也不回我的身旁。
装璜专家
六年级课程和之前年级差别不大。开设有:语文、数学、英语、科学、品德与社会、体育、(健康)、音乐、美术、信息技术、劳技等。
六年级是五年级和七年级之间的年级,也是六年制小学中最重要的一个年级,最后一个年级(五四学制的学校为初一年级)。小升初的来临将使小学生忙碌起来,此时家长也会带着孩子到各种中学参加考试。
六年级学生要仔细复习以前的所有知识,为将来的学习打好牢固的基础。时刻准备,万万不可怠懈,不可松懈。六年级的学生也正处于心理发展的骤变期,所以家长和老师要共同引导和帮助他们正确的认知人物及社会。
扩展资料
为配合国家《义务教育课程标准》实验推广工作的实施,满足广大教师理解、把握课程标准和新教材的迫切需求,精选了小学数学的优秀课例。这些课例是近两年来实验区课程标准实验教学工作的结晶,具有很高的参考价值和指导意义。课例由教师讲教学设计、课堂实录、专家点评三部分组成。
要小学六年级懂得写作是为了自我表达和与人交流。养成留心观察周围事物的习惯,有意识地丰富自己的见闻,珍视个人的独特感受,积累习作素材。能写简单的记实作文和想象作文,内容具体,感情真实。能根据习作内容表达的需要,分段表述。
参考资料来源:百度百科-六年级