pinkyoyo0403
正文UK supermarkets accused of 'bombarding' shoppers with cheap meat 英国超市被指控用廉价肉类“轰炸”购物者Britain's biggest supermarkets stand accused of "bombarding" shoppers with offers of cheap meat, despite pledging to promote more meat-free diets to improve health and tackle global heating. 英国最大的几家超市被指责用廉价肉类“轰炸”顾客,尽管它们承诺会推广更多的无肉饮食,以改善人们的健康和应对全球变暖。They are using money-saving promotions, such as two for the price of one, as a way of "pushing" meat, at odds with moves in the UK and globally for consumers to eat less of it, research found. 研究发现,他们正在使用省钱的促销手段,比如买一送一,作为“推销”肉类的一种方式,这与英国和全球消费者减少食用肉类的做法不一致。Tesco, Sainsbury's, Asda and Morrisons are each offering scores of deals every week on meat products such as burgers and sausages to drive sales and boost their profits, according to a report from the charity Eating Better. 慈善机构 Eating Better 的一份报告显示,乐购、英佰瑞、阿斯达和莫里森每个星期都在为汉堡和香肠等肉制品提供大量优惠,以推动销售并提高利润。The government-commissioned national food strategy, published last July, said Britons needed to reduce their intake of meat by 30% by 2032 in order to help combat the UK's "plague of dietary ill-health" and the climate emergency. Such a dramatic fall was "significant and it won't be easy to achieve" but was vital to help reduce methane emissions from livestock farming and free up land so it could be used to store carbon, it said. 由英国政府委托制定的国家食品战略于去年 7 月公布,该战略称英国人需要在 2032 年之前将肉类摄入量减少 30% ,以帮助应对英国的“饮食不健康问题”和气候紧急状况。战略指出,如此大幅度的下降“意义重大,实现起来并不容易”,但对于帮助减少畜牧业的甲烷排放、腾出土地用于储存碳至关重要。While meat intake in Britain is falling slowly, people still eat almost double the global average. The food strategy also noted that "our taste for ruminants … is a major contributor to climate change". 虽然英国的肉类摄入量在缓慢下降,但人们的食肉量仍然几乎是全球平均水平的两倍。食品战略还指出,“我们对反刍动物的喜爱……是造成气候变化的主要因素。”Major changes needed to be made to the national diet within a decade "to meet health, climate and nature commitments". 英国国民饮食需要在十年内做出重大改变,“以实现对健康、气候和自然的承诺”。The government's climate change committee has also said people should reduce their intake of meat by 20%-50% to help the UK meet its target of reaching net zero by 2050. 英国政府的气候变化委员会也表示,人们应该减少 20%-50% 的肉类摄入量,以帮助英国实现 2050 年达到净零排放的目标。主编:Maisie、阿翀 品控:Maisie、面包 审核:Jack 重点词汇 bombard /bɑːmˈbɑːrd/ v. 轰炸,轰击;向……大量提供信息 搭配短语:bombard sb. with sth. 例句:They bombarded him with questions. stand /stænd/ v. 处于(某种状态或情形);站立 搭配短语:stand empty 搭配短语:stand prepared / ready to do sth. pledge /pledʒ/ v. 正式承诺,发誓保证 搭配短语:pledge to do sth. 例句:The government pledged to root out corruption. 词义辨析:pledge, promise 这两个词都有“承诺”的意思,但 promise 侧重指主观意愿,而 pledge 是正式用词,强调通过郑重许诺、协议等保证承担某一义务或遵守某一原则。 meat-free /ˌmiːtˈfriː/ adj. 没有肉的,无肉的 相关词汇:meat(n. 肉类) 词根词缀:-free(与名词构成形容词,表示无什么) 相关词汇:sugar-free(adj. 无糖的) 相关词汇:salt-free(adj. 无盐的) push /pʊʃ/ v. 推销;劝说;推 例句:He pushed a new product through the interview. at odds with 与……有分歧 英文释义:If someone is at odds with someone else, or if two people are at odds, they are disagreeing with each other. 例句:He's always at odds with his father. 相关词汇:odd(adj. 奇怪的;奇数的) 相关词汇:odds(n. 可能性;概率) 搭配短语:odds of success move /muːv/ n. 行动,举措;移动 搭配短语:a wise move 近义词:action(n. 行动) 例句:They have made no move to resolve the conflict. score /skɔːr/ n. 许多,大量 搭配短语:scores of students 近义词:many deal /diːl/ n. 促销;协议;交易 搭配短语:make a deal with sb. 搭配短语:a good deal 搭配短语:lightning deals 搭配短语:7-day deals 例句:OK, it's a deal. commission /kəˈmɪʃ.ən/ v. 委托;授权 词性拓展:commission(n. 委员会) 词根词缀:com-(表示强调) 相关词汇:mission(n. 使命) 搭配短语:commission sb. to do sth. 例句:The company commissioned her to design a poster. intake /ˈɪn.teɪk/ n. 摄入量,摄取量 词根词缀:in-(表示进入) 相关词汇:take(v. 取) 搭配短语:a high / low intake of sth. 例句:Try to reduce your intake of fat. combat /ˈkɑːm.bæt/ v. 打击;战斗 词根词缀:com-(表示强调) 相关词汇:bat(v. 击打) 搭配短语:to combat crime 词性拓展:combat(n. 战斗) 搭配短语:combat troops plague /pleɪɡ/ n. 烦扰;瘟疫;灾害 例句:Inflation is a recurrent plague. dietary /ˈdaɪ.ə.ter.i/ adj. 饮食的,与饮食相关的 相关词汇:diet(n. 饮食) 词根词缀:-ary(表示有关的) 搭配短语:dietary habits ill-health /ˌɪl ˈhelθ/ n. 健康不佳 相关词汇:ill(adj. 生病的) 例句:He retired early because of ill-health. methane /ˈme.θeɪn/ n. 甲烷,沼气 例句:Methane is one of the principal gases contributing to the greenhouse effect. emission /iˈmɪʃ.ən/ n. (光、热、气等的)发出,排放 词根词缀:-sion(表示名词) 相关词汇:emit(v. 发出) 搭配短语:emit a sound 搭配短语:emit a smell 搭配短语:emit gas livestock /ˈlaɪv.stɑːk/ n. 家畜,牲畜 相关词汇:live(adj. 活的) 相关词汇:stock(n. 家畜) ruminant /ˈruː.mə.nənt/ n. 反刍动物 英文释义:ruminant is an animal that brings back food from its stomach and chews it again 例句:Cows and sheep are both ruminants. 词性拓展:ruminant(adj. 反刍的) 搭配短语:ruminant animals net zero /ˌnet ˈzɪr.oʊ/ adj. 净零的 相关词汇:net(adj. 净得的) 搭配短语:net profit 搭配短语:net loss 搭配短语:net zero emissions 加入
思念你的情意
净零碳排放是指能源消费(煤炭、石油及天然气)的碳排放等于植树或新技术(例如碳捕获和储存(CCS))减少的碳排放量。净零碳排放更简易的解释是假设能源消费的碳排放量接近零,因为在如今科学家的讨论中现有碳减排措施不是起效太慢(例如植树),就是难以商用(例如CCS)。零碳排放,不是没有二氧化碳排放,而是使用植树等自然方式补充等量的氧气与人们排放的二氧化碳相抵达到平衡。零碳排放,是指无限地减少污染物排放直至零的活动。就其内容而言,一是要控制生产过程中不得已产生的废弃物排放,将其减少到零;二是将不得已排放的废弃物充分利用,最终消灭不可再生资源和能源的存在。就其过程来讲,是指将一种产业生产过程中排放的废弃物变为另一种产业的原料或燃料,从而通过循环利用使相关产业形成产业生态系统。在产业生产过程中,能量、能源、资源的转化都遵循一定的自然规律,资源转化为各种能量、各种能量相互转化、原材料转化为产品,都不可能实现100%的转化。根据能量守恒定律和物质不灭定律,其损失的部分最终以水、气、声、渣、热等形式排入环境。中国环保工作起步较晚,以现有的技术、经济条件,真正做到将不得已排放的废弃物减少到零,可谓是难上加难。有些企业通过对不得已排放废弃物的充分利用,实现了所谓的“零碳排放”,也只是改变了污染物排放的方式、渠道和节点,一些污染物最终要进入环境。《碳排放权交易管理暂行办法》第三条 本办法所称碳排放权交易,是指交易主体按照本办法开展的排放配额和国家核证自愿减排量的交易活动。第四条 碳排放权交易坚持政府引导与市场运作相结合,遵循公开、公平、公正和诚信原则。