别惹阿玉
gxy017强啊,写了那么多!楼下也够强悍啊,干脆复制了gxy017的贴上去……从没这么深刻研究过,长知识了~以前一直认为是发音不同,对YOU这个单词的发音,美国人是“有”(打不出音标打中文了,呵呵),英国人是“哑”
写下文字
在我国的英语教材课本上学习的英语是英式英语,听力也是英式口音。但是实际教学方便,就因老师而异了,尤其是口语。
中国的官方教学以英式为主,单词方面,英式美式有差异的,一般都会注明。
在教学过程当中,很容易出现两种英语模式的混合情况。美式英语逐渐流行起来,并且被英国人承认是存在的,他们开始学习使用比较简单化的美式英语,连其他英联邦国家。如澳大利亚、新西兰、爱尔兰、加拿大、南非、印度等也开始学习美式英语。
虽然美式英语同英式英语一样,都是标准英语,但是其在语音、词汇和语法等方面却存在着一些差异。
发音
对待英式英语经常有一个误区:以为伦敦音就是标准发音。其实不然,伦敦音不过是众多口音里面的其中一个而已,而且伦敦不同地区的口音又有些许差别。
比如伦敦腔(cockney)和伦敦中上层阶级的口音还是有差别的(就跟北京话其实不是普通话一样)。标准的英音叫Received Pronunciation。美国也有很多地方口音,最标准的则是General American,可以理解为“美国普通话”。所以要对比标准美式和英式口音,得把这俩放一起。
‘r’的发音
美式发音最大特色就在于美式发音会把单词里每个r音都体现出来(除了位于句首例如‘rain’,’drain’),尤其强调单词末尾 r 以及当‘r’在单音节单词的元音后时候的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,turn等等。
‘t’的发音
英音中的‘t’,无论在哪个位置,都会发出来,而在美音中,当’t’位于结尾的时候,常常会被省略。例如cut,what,美音的发音是/k/和/wɑ:/;在美音中当’t’位于两个元音中间或在‘r’和一个元音中间,有时会发成轻浊音/d/(是轻轻的d的音),比如美音中的saturday会发成/s(d)rde/,waiter发成/wai(d)r/,matter发成/m(d)r/,party发成/par(d)i/。
‘o’的发音
在美音中字母’o’并不像英音一样发成圆口的//,而是发成有点偏‘啊’的/ɑ:/,比如说hot英音是/ht/,美音是/hɑ:t/;honest英音是/nst/,美音是/ɑ:nist/。
‘ile’的发音
英音是/al/,而美音则是 /l/(和turtle的’le’读音类似),例如furtile英音是/f:tal/,美音是/f:rtl/;mobile英音是/mbal/,美音是/mobl/。
‘e’的发音
非重读字母e, 在美语中常读作/e/, 而在英式英语中则读/i/。如:美国人将except读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。
拼写
另外一个区别比较大的就是拼写。因为英语是随着殖民活动来到美国的,而18世纪以前没有可依照的词典,英语的可以说是鱼龙混杂。
木图先生
从我们学习的情况来看,每个单元(unit)前面的对话(dialog)多为美式英语,课文(text)既有美式也有英式,但侧重于英式。至于口语,如果教师操美音就是美式英语,如果操英音就是英式英语。
发音和语调方面:由于即使一个国家内部地域间的口音仍有巨大差别,如美国南北部居民之间口音差别,英国伦敦腔和中上层阶级的口音差别,所以这里只对比“美国普通话”与英国南部RP口音
2. 非重读字母e, 在美语中常读作/e/, 而在英式英语中则读/i/。如:美国人将except读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。
3. 当清辅音/t/夹在两个元音之间,前一个是重读元音,后一个是轻读元音时,美国人习惯将清辅音浊化,所以writer 和rider (骑马人) 发音几乎相同。类似的例子还有latter(后者)与ladder (梯子);petal (花瓣)与pedal (踏板)。
璞璞小熊娃
最主要的:单词:因为美国是从英国独立出来的,所以很多单词都用的是古老的英语。还有外来词都是各自外来,而且美国第一部的词典中,编纂者故意要与英国的英语区分开,就改动了很多。读音:英国的英语不像美国英语听起来那么遛。就是因为英式的英语不注重“儿”化音。而美式的则是非常的“儿”。而且,他们很多单词的着重点,读音也是有区别的。但是一般美国人和英国人交流是没有问题的。英式的比较纯正,比较有气质;美式的则流行,和好听。(个人认为。)
qian520xing
英式的。
事实上,美语都是由英语发展而成的,英式语是英语里的标准语言,比较容易学也没那么多变来变去的东西。只要观察一下美国电视和英国电视的发音就会发现,老师教的偏向于英语,而放听力有时会放美语,不过大部分都是英式英语,美语较好听,英语较标准。
美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都体现出来,尤其强调单词末尾r的卷舌音,看美剧里面人说话r音都特别明显。
而英式口音一般不会将每个r都读出来,对于上面一类单词是一种跟偏中性,不重读,没有音调的读法:teacha,ca,和neighba。个人觉得这个区别是最明显的,也是和一个外国人交谈时最容易判断出来的。
音标:
英语音标在不断改进,近代的语言学家认为原来DJ音标中的/tr/、/dr/、/ts/、/dz/是一种辅音连缀,而并非独立的音位,故在BBC English网站上的音标表中已经删去了传统DJ音标表中的清辅音/tr/、/ts/和与之对立的浊辅音/dr/、/dz/ 。从而与美式音标的辅音完全一样,英式音标也是24个辅音。因此BBC的音标符号共计有44个,其中辅音有24个,元音有20个。
以上内容参考:百度百科-英语音标
快乐花蛇
中小学英语教科书显然是以英国英语为准,中国大陆九年义务制教育及高级中学课程中的英语课中使用较广泛的教材:猴子和Daniel、李雷和韩梅梅、3L、Look Ahead.... 都是引进的或者借鉴的英国教材。
但是大部分中国英语老师的口音、语法与用法都是美式的。
扩展资料
1、小学教材里大部分还是偏向英式英语的,初高中的英语课本中各省都在推行自主教材和教学大纲,其中英式和美式都是存在的,混搭版也有(课本英式,录音美式)。
2、教英语的老师中,大多数说的偏美式英语。
3、大学英语四六级,专四和专八的听力是英式和美式混搭的。
4、工作和实际应用中,美式英语偏主流。出国留学考托福,来自美国;雅思,来自英国。
美丽的大蒜君
当我们在谈语音语调这个问题的时候,首先大家最在乎的一个问题是英音和美音哪个更好,其实说句实话这就和问四川话和东北话谁更好一样(可能不太贴切),没有什么好不好的问题。不过从现实来看,国内更多的人推崇英音,而且在演讲等场合的话英音更能引起别人的注意,也确实给人更“洋气”的感觉。不过英音也是分很多种的比如RP、苏格兰口音、伦敦腔啥的,具体的话可以参照《kingsman》里各个人物的口音而我们所说的标准英音就是RP也就是“国王英语”最为标准的当然就是Colin Firth在上文所提到的《kingsman》和《国王的演讲》中的口音。国内对于英语的教学其实问题是很大的,比如学美音考英音,或者是反过来,最著名的例子就是杨澜的TED演讲,英音和美音混用相当严重,基本展示了天朝的英语教育的水平。我们再来谈英音的练习和学习要明确英音的学习是有难度的,也是属于比较英语学习中比较高阶的内容,换而言之你需要有良好的基础,做得到能说,说得流畅才建议开始纠正发音(如果你从小就学标准英音,这个当我没说)。发音刚开始从音标和每个单词的读音开始纠正,这个资料很容易就找到了,连有道上的单词发音都有标准英音,每天几个对着练就好。。然后下一阶段就可以开始模仿了模仿的对象大致有三类1.BBC播音员,这个不用说了吧,相当于朝廷台的播音水平和标准也放在那的2.英剧 唐顿肯定是经典了,黑镜,神夏啥的都是很不错的(其实一说英剧就想提《浴血黑帮》不过练英音还是算了,有兴趣的小伙伴可以去看看。3.优秀的英国演员 上面提到的科林叔还有抖森等都是发音都是相当标准的(说漏了,《空王冠》也是相当不错的学习素材,不过剧本是莎翁的历史剧改变,有很多长难剧不过也不失为好的素材,演员也多是学院派的老戏骨,英音也非常好)最后提醒,如果是要矫正,说标准英音的话,一定要自己坚持用英音,长期练习,习惯了才有效果。(但是一定要注意,我不是在鼓励大家去学英音,学习英语首先你要能使用,再去谈口音的这个问题,没学会走就学会跑,是不行的,而且太过看重口音,反而丧失了口音可爱的那一面,所以我是十分不赞成去注重口音的,Google的劈柴大哥也有口音呀,人家当CEO还不是好好的。)