快到腕里来
Ever since I was a girl my own mother vowed从我小时候起,我母亲就要我立誓I must find the way to power through a noble brow我必须找到爬上权利顶端的捷径I married once for love then my senses came因爱结婚,突然我意识到I must marry for the stature of my husband's name我必须要找个有名声的丈夫来结婚Onto marrige number two所以第二次结婚I knew what I had to do我知道我必须要怎么做and my poor husband fell ill in a year or two我可怜的丈夫,在两年内病死了solved problem number one,now to problenm number two解决了第一个问题,是时候解决第二个了His deo-eyed littlle girl with gentle point of biew那个他经常用温柔的眼神看着的小女孩Would I ship her off to school?我该送她去学校吗?No!I toud her if she stayed that she'd have to earn her keep当然不了!我告诉她,如果她想要留下来,她就得挣钱养活自己and so she became the maid!于是她变成了女仆She was lazy!她很懒!She was Crazy!她很疯!She was talking to the mice!她曾经和老鼠们说话!She was hopelessly naive,so she had to pay the price.她天真的无药可救,所以她必须付出代价I moved her to the attic out of sight and out of mind.我让她搬去那个我毫不在意也不想看见的阁楼I coud have thrown her out,but I'm benevolent and kind.我本可以赶她出去,就是我太仁慈了Mother,your heart's too big for you!妈,你心真大I knew what I had to do我知道我必须要怎么做After all,difficult children will take advantage of your good nature.毕竟,那难相处的孩子会占你的便宜So you lock them up所以你把她们关起来Throw away the key!把钥匙扔了There's one on every family tree每个家族里都有一个人 她Ungrateful!忘恩负义!Hateful!可恨!Vile too!The things she put you through!还很邪恶!是她让你变成这样!Break their spirit so they obey!毁灭她们的心灵,让她们顺从!Now they'll do anything you say现在她们会乖乖听你的Maybe you'd call it cruel but也许你觉得这会很残忍,但是others would call it love有些人会称这叫爱Tough Love!严厉的爱!I ask you,is it a crime to strive for perfection in all things?我问你,任何事都追求完美这是错的吗?Oh,no,they're so cute when they're little but then they grow up and just…哦,不,他们小的时候很可爱,但长大后…ruin everything!会毁了一切!I never wanted children我从没想过要孩子life was better on my own我一个人过的多美好all the screaming,nagging chilled me to the bone!停不下来的尖叫声听得要了我的命But then one day i came across a flower growing free但有天我遇到一朵可以长生不老的花it's magic kept me young,so i kept it all for me!它能让我拾回年轻容貌,所以我将它占为己有But someone dug it up now a baby held the power但有人把它挖了出来,让那个宝宝拥有了魔力so I "borrowed"her and locked her upand hid her in a tower!所以我将她“借走”,把她锁起来,把她藏在塔里!Years went by,OH!多年之后,哦!The sacrifice and against my better judgment,I fed her once or twice.为了我自己更好,我牺牲了时间去喂养她Teenagers now I know I wild eat their young我知道现在的年轻人都很难管教But that's messy但是那实在是太令人厌恶了manipulatin's easily more fun操纵他们会更简单有趣A little guilt,a lot of force,of course you have to lie一点内疚,一点迫力,当然你还得必须要说谎remind them without you,they'd shrivel up and die!提醒他们,没有你,他们会枯萎而死!They only have themselves to blame!他们只能怪自己!If you'd been there, you'd do the same如果你身临其境,你也会这样做So work them hard'til they fall in line所以使劲使唤他们,让他们都受不了There's one way and it's only mine只有一条路,属于我的路Children are lazy小孩们都是懒惰的Spoiled too都给宠坏了But we konw what to do!但是我们知道我们该怎么做Govern them with a heart of stone用铁石心肠治治他们Lock zhem up so they're all alone把他们锁起来,让他们体会孤独Maybe you'd call it cruel but,也许你觉得这会很残忍,但是others would call it love,tough love!有些人会称这叫爱,严厉的爱!Ugh!Her own tower with a water view呃!她明明就有一个带有小瀑布的高塔and she runs away the first chance she gets结果她一有机会就逃出去了!These wretched brats think the world owes them something这些可怜的孩子总觉得这世界欠了他们什么But it doesn't但是并不是Far and wide I rule the kingdom with a heavy hand我用严厉的手段统治着这个王国but there was more I hand in mind a greater plan但我有更多的想法,一个更伟大的计划I never cared to share,so The King would have to fall我从未分享过我的想法,所以国王不得不消失But his child blocked the way to me and "Fairest of them all"但他那个“最漂亮的”孩子挡着了我的去路She was chubby.She was dumb她很胖,她很蠢and grotesquely optimistic而且想法荒诞的乐观She needed structure in her life!She wasn't realistic她想要自己安排她的人生,她一点都不现实I gave her chores and took away the things that she'd enjoy我给了她一堆家务,拿走了她一切喜欢的东西but then I caught her singing songs with birds and then a boy!但后来我发现她和鸟儿一起唱歌,遇上了个男孩!Love?!Was I just sit by and wait?!爱?!我只能眼睁睁的看着?!for her to take my crown? NO!等着她把我的皇位夺走?不!she hand sealed her fate!她已经决定了她的命运!She hand to go,and so she did and you know what they say她不得不走,你知道他们怎么评价她做的事吗"An appke once a day keeps your enemies away"“一天一苹果,敌人远离我”Don't be fooled by their tender smile!别再被他们温柔的微笑给愚弄了!give an inch and they'll run a mile!他们只会得寸进尺!Our ider of a happy home我们都是为了幸福的家Is one where we live all alone!那是属于我们的地方Dark,Depressing,Desolate!黑暗,压抑,凄凉!Now let's all drink to that!现在让我们尽情享受吧!call us "wicked" and call us "mean"说我们“邪恶”,说我们“卑鄙”"Cruel" and everything in between说我们“残忍”,所有事都是这样You could say it's unjust你可以说这不公平Turning their dreams to dust把他们的梦想化为灰烬This is what we call love这就是我们所说的爱Tough Love!严厉的爱!
偶是九九
歌曲:Touch Love(触碰爱情)演唱:윤미래(尹美莱)作词:오준성(吴俊成)作曲:오준성(吴俊成)编曲:오준성(吴俊成),김희원(金辉元)中文歌词:每当我的指尖碰触到你冰冷的心就泛起阵阵温暖想轻轻靠近你 依靠着你但却拉近不了和你的距离 触不到你也没关系不能抱你也没关系Lonely loveYes I love you如我的命运一般啦啦啦-啦啦-啦啦-啦啦啦-啦啦-啦啦-啦啦啦-啦啦-啦啦-啦啦- 我的心可以感觉到你 想伸出手抓紧你但怕会离你更远 只能在你周围徘徊 不能爱你也没关系触不到你也没关系 Lonely loveYes I love you即使我离你很远 触不到你也没关系不能抱你也没关系 Lonely loveYes I love you如我的命运一般我能感觉到你 啦啦啦-啦啦-啦啦-啦啦啦-啦啦-啦啦-啦啦啦-啦啦-啦啦-啦啦-我的心可以感觉到你Lonely love韩文歌词:내 손 끝에그대가 스치면차가웠던 심장에 온기가 번지죠살며시 다가가기대고만 싶지만그대와의 거리는 좁혀지질 않네요만질 수가 없어도 돼안을 수도 없어도 돼Lonely loveYes I love you 내 운명처럼그댈 느낄 수 있어요랄랄라~ 랄라~ 랄라~랄랄라~ 랄라~ 랄라~랄랄라~ 랄라~ 랄라~ 랄라~내 맘 닿을 수 있어요두 손을 내밀어그댈 잡고 싶지만더 멀어질 것 같아그대 곁을 맴돌죠사랑할 수 없어도 돼닿을 수도 없어도 돼Lonely loveYes I love you 난 멀리서도그댈 볼 수가 있어요만질 수가 없어도 돼안을 수도 없어도 돼Lonely loveYes I love you 내 운명처럼그댈 느낄 수 있어요랄랄라~ 랄라~ 랄라~랄랄라~ 랄라~ 랄라~랄랄라~ 랄라~ 랄라~ 랄라~내 맘 닿을 수 있어요Lonely love
漫漫迷秋途
问题一:残忍用英语怎么说 ********************** 您好,很高兴为您解答 cruel 敬请追问,您珍贵的采纳是我坚持的动力,祝您学习进步 *********************** 问题二:残忍的用英语有哪些单词???? cruel :adj. 残酷的,残忍的; 使人痛苦的,让人受难的; 无情的,严酷的 merciless:adj. 残忍的; 无怜悯之心的; 蛇蝎心肠; 无情; slaughterous:adj. 残忍的; 好杀戮的; ruthless:无情的,冷酷的; 残忍的; 狠辣的 brutal :adj. 野蛮的; 残忍的; 不讲理的; 无情的; 码字不易,请给予加分,谢谢! 问题三:残忍的英文怎么拼? cruelty bloodiness 问题四:对...残忍,用英语怎么说 be cruel to... 问题五:残酷,英文怎么说? 残酷 1. cruelty 2. cruel 例句与用法: 1. 女儿的死对他们是一个残酷的打击。 The death of their daughter was a cruel blow. 2. 命运有时是残酷的。 Destiny is sometimes cruel. 3. 封建贵族对人民很残酷。 The feudal barons were cruel to the people. 4. 那个皇帝是个残酷的专制君主。 That emperor was a cruel despot. 5. 许多富商靠极其残酷地践踏别人而爬了上去。 Many a rich busines *** an reached the top by trampling on others in the most brutal way. 6. 他要他们加班工作, 真是残酷。 He was cruel to make them work overtime. 7. 他的名字成了残酷无情的别称. His name has beea byword for cruelty. 问题六:“残酷的”用英语怎么说? cruel 问题七:“现实是残酷的”用英语怎么翻译 40分 The reality is cruel reality is cruel 问题八:真2B铅笔在哪里可以买到 不 楼上的兄弟说的不完全对 超市一般都是假的,学校也不是慈善中心,也不会卖你真的 再退一步讲,有很多超市和学校都根本不真假,所以被骗也不知道 真正懂的人---应该是在书画院!就是专门卖书画用品的地方,那里的老板都比较懂 还有,一般4B以下的都是5角一根,5B的是6角,6B的最贵,是7角,比这个价低的应该就是假的 千万不要贪小便宜哟! 问题九:一切对我如此残忍 用英语怎么说 楼上不准确! Everything treats me is so cruel
donkeybenben
Ever since I was a girl my own mother vowed从我小时候起 我的母亲就告诉我I must find the way to power through a noble brow我必须借助权贵爬上权利顶端I married once for love then my senses came为了爱情我结过一次婚但我很快就意识到I must marry for the stature of my husband's name我必须要嫁给一个有权有势的男人Onto marriage number two所以再婚之后I knew what I had to do我很清楚我该怎么做and my poor husband fell ill in a year or two我可怜的丈夫在一两年内就病逝了Solved problem number one now to problem number two第一个问题解决了 现在轮到了第二个问题His doe-eyed little girl with gentle point of view就是他那个天真又善良的小女儿Would I ship her off to school?我该把她送去学校吗?No! I told her if she stayed that she'd have to earn her keep and so she became the maid当然不! 我告诉她 如果她想留下就得付出 就这样她变成了家里的女仆!She was lazy! She was crazy!她是个懒骨头!她是个疯婆子!She was talking to the mice!她曾和老鼠们说话!She was hopelessly naive so she had to pay the price她天真得无药可救 她必须得付出代价!I moved her to the attic out of sight and out of mind我让她搬去阁楼 眼不见啊心不烦I could have thrown her out but I'm benevolent and kind我本可以把她赶出家门,可我实在是太仁慈了Mother your heart's too big for you!妈妈, 您的心胸实在是太宽广了!I knew what I had to do我很清楚我该怎么做After all difficult children will take advantage of your good nature毕竟 坏小孩总是会因为你的好脾气得寸进尺!So you lock them up所以你把她们关起来!Throw away the key然后把钥匙扔掉!There's one on every family tree每个家族中总有一个这样的孩子Ungrateful!忘恩负义!Hateful!让人讨厌!Vile too! The things she put you through!一肚子坏水!害你遭受这么多破事!Break their spirit so they obey摧残他们的心灵 让他们乖乖听话!Now they'll do anything you say现在他们会服从你的一切命令!Maybe you'd call it cruel but也许你认为残忍 但是others would call it love其他人会称这就是爱Tough Love!严厉的爱!I ask you is it a crime to strive for perfection in all things?我问你 任何事都追求完美有什么错吗?Oh no they're so cute when they're little but then they grow up and just ruin everything噢不 他们小时候很可爱 但是长大之后把一切都毁了!I never wanted children我从来没想要过孩子life was better on my own我一个人过得多好all the screaming nagging chilled me to the bone小孩子的哭声真是要了我的命!But then one day I came across a flower growing free但有一天我遇到了一朵拥有魔力的花It's magic kept me young so I kept it all for me它可以让我保持青春美貌 我便将它占为己有But someone dug it up now a baby held the power但有人把它挖了出来 接着一个宝宝拥有了这魔力So I "borrowed"her and locked her up and hid her in a tower所以我将她“借走” 锁起来藏在塔里Years went by Oh The sacrifice多年之后 噢 我做出了多少牺牲!and against my better judgment I fed her once or twice.为了让自己更好 我还得偶尔去喂她Teenagers now I know why wild eat their young年轻人啊!现在我终于知道为什么野兽会吃掉他们的孩子了!But that's messy但那也太麻烦了Manipulation's easily more fun操控他们会更加简单有趣A little guilt a lot of force of course you have to lie一点内疚 大量压迫 当然还有一点小谎!remind them that without you they'd shrivel up and die提醒他们 没有你 他们根本活不下去!They only have themselves to blame他们只能怪自己!If you'd been there you'd do the same如果你身临其境 你也会这样做!So work them hard 'til they fall in line所以使劲使唤他们 让他们乖乖听话!There's one way and it's only mine一切都得按我的方式来Children are lazy小孩们都懒惰至极!Spoiled too也同样被宠坏了!But we know what to do但是我们知道我们该怎么做!Govern them with a heart of stone用铁石心肠治治他们!Lock them up so they're all alone把他们锁起来 让他们体会孤独!Maybe you'd call it cruel but也许你觉得这很残忍 但是others would call it love tough love其他人会称这就是爱 严厉的爱!Ugh! Her own tower with a water view and she runs away the first chance she gets啊! 她明明就有一个能看到水景的高塔 结果她一有机会就想逃走!These wretched brats think the world owes them something这些小屁孩总认为世界欠了他们什么But it doesn't但并不是!Far and wide I rule the kingdom with a heavy hand在一个遥远的地方 我用严厉的手段统治着王国but there was more I had in mind a greater plan但这还不够 我有一个更伟大的计划I never cared to share. So the king would have to fall我从来不想分享 所以国王必须下台But his child blocked the way to me and "Fairest of them all"但是他的孩子挡住了我的去路 还成为了"最漂亮"的人She was chubby. She was dumb and grotesquely optimistic她很胖 她很蠢 而且还异常乐观She needed structure in her life She wasn't realistic她想安排自己的人生 她可一点儿都不现实!I gave her chores and took away the things that she'd enjoy我给了她一堆家务 拿走她喜欢的一切but then I caught her singing songs with birds and then a boy但后来抓到她和鸟儿一块儿唱歌 接着还遇到了一个男孩!Love?! Was I just sit by and wait for her to take my crown? No爱?!我就只睁眼看着等着她把我的皇位夺走?不!She had sealed her fate!她已经决定了她的命运!She had to go and so she did and you know what they say我除掉了她 因为她必须消失 你知道有句话是这么说的“An apple once a day keeps your enemies away”一日一苹果 敌人远离我Don't be fooled by their tender smile别再被他们的温柔的微笑给愚弄了!Give an inch and they'll run a mile他们只会得寸进尺!Our idea of a happy home我们都是为了这个幸福的家Is one where we live all alone那是属于我们的地方Dark. Depressing. Desolate!黑暗 压抑 且凄凉!Now let's all drink to that!现在让我们尽情享受吧!Call us "wicked" and call us "mean"!说我们“邪恶” 说我们“卑鄙”“Cruel”and everything in between再加上“残忍”及其他一切的批评You could say it's unjust你可以说这不公平!Turning their dreams to dust把他们的梦想化为灰烬!This is what we call love但这就是我们所说的爱Tough Love!严厉的爱!
优质英语培训问答知识库