• 回答数

    6

  • 浏览数

    226

大坏蛋make
首页 > 英语培训 > 官方英文翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

dp786639854

已采纳

改革开放的官方英文为:Economic Reform and open up

Economic Reform 经济改革

open up 打开、 开发

1979年7月15日,中央正式批准广东、福建两省在对外经济活动中实行特殊政策、灵活措施,迈开了改革开放的历史性脚步,对外开放成为中国的一项基本国策,中国的强国之路,是社会主义事业发展的强大动力。

改革开放建立了社会主义市场经济体制。1992年南方谈话发布中国改革进入了新的阶段。改革开放使中国发生了巨大的变化。1992年10月召开的党的十四大宣布新时期最鲜明特点是改革开放,中国改革进入新的改革时期。

2013年中国进入全面深化改革新时期。深化改革开放需坚持社会主义方向。

扩展资料:

伴随改革开放的新鲜词语:

一、三转一响(Three turn around)

二、下海(Go to sea)

三、建设有中国特色的社会主义(set up the socialism with China's characteristic)

四、和谐社会(harmonious society)

五、炒股(Stock speculation)

参考资料:百度百科-改革开放

官方英文翻译

134 评论(9)

吃出新味来

改革开放的官方英文:Reform and Opening-up 。

reform英 [rɪˈfɔ:m]   美 [rɪˈfɔ:rm]

n.改革,改良,改造;改正

vt.& vi.改善vt.改革;重组vi.重组adj.改革的

1、reform and opening-up, opened up a path of socialism with Chinese characteristics.

改革开放,开辟了一条中国特色社会主义道路。

2、With the further development of China's reform and opening-up, Chinese media have exhibited rapid development.

随着中国的改革开放事业的不断深化,中国媒体得到了飞速的发展。

3、He said China's investment environment had gradually improved since the implementation of the reform and opening-up policy.

他说,中国的投资环境从执行改革开放政策以来已经逐渐改善。

4、China owes its development in more than 30 years of reform and opening-up to a peaceful environment.

改革开放30多年,中国靠和平环境实现了发展。

5、People outside China see the development and changes in China since reform and opening-up in different ways.

对中国改革开放以来的发展变化,世界上有各种各样的解读;

扩展资料:

改革开放相关短语:

1、reform and open campaign 关于改革开放

2、reform and open up 改革开放

3、Reform and open policy 改革开放

4、reform and open policies 改革开放政策

5、reform and open door policy 改革开放

207 评论(14)

michelle850322

“官方网站”的英文缩写owe。

例句:

1、CBA联赛官方网站项目中的沟通及风险管理

Management Research on Communication and Rish of CBA League Official Website Project.

2、这其中就包括CBA官方网站。

And the CBA official website is included.

3、其官方网站包括了wto新闻和技术文件。

This page includes links to WTO news and technical information.

英语翻译技巧:

省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

292 评论(14)

luanqiqing

official

342 评论(14)

终极尐壊疍

Official website

134 评论(8)

逍遥七星

Official 这就是官方的意思。语法标注解释 official英音:[ə'fiʃəl]美音:[ə'fɪʃəl]

296 评论(12)

相关问答