tobyzhao520
纠结的英文怎么说呢?
中文的“纠结”可以对应不同的情况,我们分开说一下:
1. 对于某事很纠结,过分在意某事,可以说成“fixate on sth”
2. 在二者之间不知如何选择所产生的“纠结”,可以说成“torn between”在两种事物之间难以取舍。
“Torn”的原型为“tear”(撕裂),torn between意为(在二者之间)难以取舍,即“纠结”。
3. 如果可选择的两者之间都是不好的,英语中有一个固定习语“to be caught between a rock and a hard place”
4. 如果一个人犹犹豫豫,磨磨唧唧,可以用“indecisive”,
左村爆破兵
这句话的意思是:我的生活节奏被打乱了。这次疫情,使人们的生活被打乱了,这种打乱可以叫做torn。torn是tear的过去分词,这是一个被动语态的句子,因为生活节奏一般是不会自己打乱的(人体内都有一个生物钟来调节生活节奏),是被打乱的,所以我们用be动词加及物动词的过去分词来表示被动。
小人鱼不流泪
1 turnvt.& vi.使转动; 旋转; 使改变方向; 使不适vt.使变酸; 使变换; 使变为n.翻转; (路线或方向的)改变; 机会2 teenn.青少年(等于teenager); 伤害,损坏; 痛苦,悲伤; 愤怒adj.十几岁的; 13-19岁的3 thin 瘦的,薄的4 team队5 than比6 then 那时如果不明白,请再问;如果对你有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,谢谢!
优质英语培训问答知识库