• 回答数

    5

  • 浏览数

    284

樱桃大丸子子
首页 > 英语培训 > 七律长征英语翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

我不想说114

已采纳

Red afraid expedition difficult, arduous journey only lightly. Wuling winding Teng small waves, majestic walk Wumeng Ni Wan. Sands film cliffs warm water, large Bridge cross cable cold. More like a thousand miles Minshan snow, armed forces do after the joy of

七律长征英语翻译

324 评论(11)

马路口的miraale

The Red Army fears not the trials of the March, holding light ten thousand crags and torrents. The five ridges wind like ripples, Wumeng Pangbo torrents. Warm the steep cliffs lapped by the waters of golden sand, cold the iron chains spanning the Tatu river. Minshan's thousand li of snow joyously crossed, the three armies march on, each face glowing.

119 评论(15)

海鲜饭泡粥

Oblique march

244 评论(8)

最爱尛草莓

The reds fear expedition difficult,Vast wounds only.WuLing soar fine waves, a borderWuMeng NiWan majestic walk.Sands YunYa warm water, patBig across TieSuo cold the.

130 评论(14)

非非1227

The Red Army fears not the trials of the March, holding light ten thousand crags and torrents. ,The five ridges wind like ripples, Wumeng Pangbo torrents.Warm the steep cliffs lapped by the waters of golden sand, cold the iron chains spanning the Tatu river.Geng Ximin mountain snow, as with the armed forces after the

116 评论(14)

相关问答