• 回答数

    7

  • 浏览数

    151

妹喜儿lady
首页 > 英语培训 > 声称宣布英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

巧儿妹妹

已采纳

主要是运用场景不一样。

一、declare    宣称、声明、发表宣言。一般用于官方的或者很正式的场合,像宣战、宣布会议开始等,还有法律方面的宣布。例如:

eg1:Germany declared war on France on 1 August 1914.

德国在1914年8月1日向法国宣战。

eg2:The contract was declared void.

这份合同被宣布无效。

二、announce    宣布、述说、声称、预告。是一般意义的宣布,比如宣布什么消息、通知、信息等

eg1:They announced that the flight would be delayed.

广播通知,该航班将误点。

eg2: She announced that she'd given up smoking.

她宣称她已戒烟。

扩展资料:

还有一种宣称claim:

claim主观意识比较强烈,宣称的可能是真的也可能是假的。 用于发表个人意见,索赔等。

eg1: I don't claim to be an expert.

我不敢自称为专家。

eg2、It was claimed that some doctors were working 80 hours a week.

据说有些医生每周工作80小时。

参考资料:

百度翻译-declare

百度翻译-announce

声称宣布英语

359 评论(10)

大家族djz

vi.宣布参加竞选; 当播音员; vt.宣布; 述说; 声称; 预告;

124 评论(10)

抢银行的小怪兽

没多大区别,只有正式非正式,一般也不会有这类辨析题

131 评论(11)

唐伯兔吃小白兔

announce英[əˈnaʊns]美[əˈnaʊns]vi.宣布参加竞选; 当播音员vt.宣布; 述说; 声称; 预告网络发布; 声明; 公告1The RSC was calling a press conference to announce the theatre's closure.皇家莎士比亚剧团要召开新闻发布会,宣布剧院关闭。 2Ironically, that includes Sony but they 're unlikely to announce that.讽刺的是,索尼(Sony)也在此列,但他们不太可能公布这一点。 3But he had no immediate deal to announce during his visit Friday to Beijing.但是他还说,他星期五访问北京没有达成任何可以宣布的协议。

183 评论(14)

多收了三五斗啊

announce更接近于汉语“公布”、“告知”的意思,它所涉及的是一件对方原来不知道的事。

如: The accident was announced to his family by telephone.

已将事故用电话告诉了他的家属。

The date of his visit has not been announced.

他来访的日期尚未公布。

declare含有庄严宣告或交代清楚的意思,它所涉及的事不一定是对方所不知道的。

如: The accused declared himself to be innocent.

被告宣称自己无罪。

Fighting has been going on for a year, but war has not yet been declared.

仗已打了一年,但并没有宣战。

以上各句中的announce与declare不可互换。但有时两个词用在同一句中都说得通。

如: The government announced ( declared ) the danger to be past.

政府宣布危险已经过去。

扩展资料

announce,英语词汇,基本释义为宣布、宣告。

释义

vt.宣布;宣告;预示;播报

vi.作播音员;宣布竞选

详近释义

v.(动词)

预告,预示  声称,宣称  显示  发布,发表

播报,广播,播音  当播音员  当报幕人,做报幕员

<美>宣布参加竞选,宣布支持某人竞选,宣布某人的候选人身分

告知,报知   通告,通知  唱名报

通报…的到达,宣布(某人)到达

通知…已准备好  宣布,宣告   主持  介绍

declare,英文单词,意为:

宣布,宣告;声明。在计算机语言中有vb中Declare语句、vf中的定义数组、Linux的命令、SQL中declare等含义。

在vf中,可以用declare定义数组,和dimension一样,

命令格式:dimension <数组名1>(<数字表达式1>[,<数字表达式2>])[,<数组名2>(数字表达式1>[,<数字表达式2>])……]

例如:DIMENSION A(1),B(1,1)

参考资料:announce-百度百科declare-百度百科

166 评论(13)

雨丰是小兔

从宣布的目的上说, announce在于使众所周知; 而declare则在于使人明白。例如

The arrested man declared himself innocent.被捕的人声称自己是无罪的。

从使用场合上说, declare主要用于正式场合,也可用于非正式场合; announce则不如declare正式庄重,可以用于一般场合,也可用于官方正式公告。

英 [dɪˈkleə(r)]   美 [dɪˈkler]

vt.申报;宣布;声明,声称;[法]供述

vi.宣称;声明,发表宣言

拓展例句

1、Glasses of Madeira wine were brought to us. We declared it delicious

端来了几杯马德拉白葡萄酒,我们一致认为它的味道好极了。

2、He turned up in northern Cyprus, declaring himself happy to be home.

他出现在塞浦路斯北部,声称自己很高兴又回家了。

3、His lawyers are confident that the judges will declare Mr Stevens innocent

史蒂文斯先生的律师们确信法官将宣告他无罪。

4、The U.N. has declared it to be a safe zone

联合国已宣布它为安全区。

英 [əˈnaʊns]   美 [əˈnaʊns]

vi.宣布参加竞选;当播音员

vt.宣布;述说;声称;预告

拓展例句

1、Peter announced that he had no intention of wasting his time at anyuniversity

彼得宣称他无意在任何一所大学浪费时间。

2、Station staff announced the arrival of the train over the tannoy

车站工作人员通过广播告知火车到站了。

3、The next letter announced the birth of another boy

下一封信通知又一个男孩出生了。

4、Dinner was announced, and served.

已宣布开饭了,菜都上齐了。

186 评论(12)

猫猫猫啊哩

claim、declare、announce、assert的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同

一、指代不同

1、claim:宣称。

2、declare:表明。

3、announce:通知。

4、assert:明确肯定。

二、用法不同

1、claim:claim用作动词时的基本意思是“声称,断言”,可接动词不定式、that从句作宾语,也可接由“to be/as n./adj. ”充当补足语的复合宾语。

2、declare:declare的基本意思是明确地、清楚地、正式地“宣布,宣告”,多用于官方场合,引申可指“宣称”“断言”“申报”等。

3、announce:announce的基本意思是“宣布,宣告,发表”,指以语言或文字首次公开地、正式地使人知道。

4、assert:assert的基本意思是“坚持”“断言”,即做主观的、自信的、有说服力的阐述。

三、侧重点不同

1、claim:claim指有权或宣称有权得到而公开提出的要求。

2、declare:declare指重要的决策、举措或意见。

3、announce:announce多指首次宣布大家感兴趣或可满足大家好奇心的事情。

4、assert:assert强调把自己的信念强加于人或者企图硬要别人信服或认可。

158 评论(13)

相关问答