• 回答数

    6

  • 浏览数

    111

小能喵尉哥
首页 > 英语培训 > 临时停水英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

708带你去吃吧

已采纳

停水 water supply is cut off.停电 power is off.或者power is cut off.

临时停水英文

297 评论(9)

露西亞嘉利

停水 [词典] cut off the water supply; cut off the water; [例句]明天上午8点至下午3点停水。There will be no water tomorrow from 8 a.m. to 3 p.m.

288 评论(13)

YIFAN的新家

停电 形容词out of power名词power-off停水cut off water supply

145 评论(8)

五小样儿同学

“停水”的英文不是“stop water”,地道的说法如下: 1.The water got cut off. 2.The water was shut off. 3.The water is off. 水用完了,可以说: We're out of water. “停水”的书面正式用语是water outage outage译为“停止供应期,断供期”,water outage也就是断水期。 “停电”英文怎么说呢? 1.The electricity had been cut off. 2.The electricity supply is stopped. 3.The electricity is off. 关于“停电”,英文中更常使用的词其实是“power”: power cut:多指人为因素的停电,主动切断电源供应; power failure:一般指因天气、雷电或设备故障等造成的非人为因素停电; 如果是突然停电,不知什么原因造成,可直接表达为:power outage. The food in the freezer had thawed during a power cut. 冰箱里的食物在停电期间化开了。 A power failure created an emergency in traffic and transportation. 停电使交通运输陷入紧急状况。 或者还可以用blackout表示: power/electricity blackout There was an electricity black-out in a large area in the north of the country. 该国北部大片地区断电。 那停电之后又来电了,该怎么说呢? The power is back on. 表示有电了

187 评论(14)

燕若雪0211

停电 power cut 停水cut off the water supply

282 评论(11)

另一种追逐

停水 v. cut off the water supply

299 评论(14)

相关问答