• 回答数

    7

  • 浏览数

    137

奥利奥baby
首页 > 英语培训 > 有信念的英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

矩阵时差

已采纳

confident核心词汇

英 ['kɒnfɪdənt] 美 ['kɒnfədənt]

adj. 自信的;有信心的;有把握的。

I'm confident in the path I have chosen.

我对我自己选择的道路有绝对的自信。

Your encouragement made me more confident of my future.

你的鼓励使我对我的未来更加有信心。

词义辨析:

confident, confidential

这两个词都有“信任的”“相信的”意思。

1.confident指对自己的信心; confidential指对他人的信心。

2.confident是对未来的信心; confidential是对力量、能力等有信心。

有信念的英语

281 评论(10)

疯荷日狸

belief 名词.信念,信仰,深信,确信的意思.

264 评论(13)

无敌小天兵

信念的英文:belief

一、词汇解析

belief

英 [bɪˈliːf]  美 [bɪˈliːf]

n. 相信,信赖;信仰;信仰

例:We are devastated, shocked beyond belief.

我们遭到了挫败,震惊得难以置信。

二、关于belief的短语

1、beyond belief 难以置信

2、belief system 信念系统

3、moral belief 道德信念

扩展资料

近义词

1、faith

英 [feɪθ]  美 [feɪθ]

n. 信仰;信念;信任;忠实

例:People have lost faith in the government.

人们已失去了对政府的信心。

2、confidence

英 [ˈkɒnfɪdəns]  美 [ˈkɑːnfɪdəns]

n. 信心;信任;秘密

例:I have every confidence in you.

我对你有完全的信任。

332 评论(13)

唐尼小姐

have faith in ,believe in ,have confidence in , be confident of等

309 评论(10)

原来我在这里8

翻译成信仰了估计是faith之类,但是这个词是可用的,不过您得结合语境;在汉语中信念本来就有信仰的意思,不过现代汉语很少这么用,不过信仰这个词并不一定是宗教崇拜,只是会上升到某种高度belief主要是对外物或者别人抱有信心甚至包括trust(和前者接近,不过重点在信用)在内这些词的语源都是一样的,其实都差不多conviction是形容排除了不信,表现出确信的样子,这个词有判断的意思楼下说的persuasion已经是自己让别人信了creed给人的印象是具体、刻板的,信条、守则、经典、主张,也就是说虽然抽象但是个东西还有些像的词religion完全是宗教用的principle,我们说原则上怎么样怎么样会用这个

311 评论(11)

巫毒小子

信念 belief和faith都是,但是用法稍有不同,如下: 我信任你,我对你有信心:I have faith in you. faith 最早来自于信仰的意思,比如信神,信上帝,或者说他的(宗教)信仰很坚定: He has strong faith. belief 是believe这个动词的名词形式。表示相信或者人与人之间的信任,也表示宗教信仰,比如His belief system is problematic. 他的信仰有问题。但是无论在宗教信仰或者人际信任的程度上来说,都不如faith强烈。 常常有人说他是一个非常虔诚的基督徒时,用的是faith或者faithful,而不是belief.如: He is a faithful Christian. 因此,从理解上而言,belief更像信仰某一宗派,faith是虔诚的信仰。所以,当我们说i have faith in you的时候是极度信任的意思。

356 评论(9)

曼妙樱花

翻译如下对…有信念英语是:have faith in sth.例句我对自己有信念!I have faith in myself! 我们必须对彼此有坚定信念。We have to have a little faith in one another.

199 评论(12)

相关问答