11月de蔷薇
一般说:This is the new one/style.顾客走进商店时,店员经常一边说May I help you?,一边走近顾客。同义句:Can I help you?What can I do for you?How may I help you? 顾客可能说:我想买件套装。I'd like a suit. 我在找一种……包。I'm looking for a ... bag.I'm looking for a black, leather bag. (我在找一种黑色的皮包。) 店员可回答:How's this? (这个怎么样?) 如果顾客说:我只看看。I'm just looking. *没有特别想买的意思。No just yet. (还不需要。) 店员可以回答:您有什么需要帮助的尽管说。If you need any help, let me know. *这是店员对顾客常用的一种说法。 顾客看中某样东西:这双鞋真漂亮!These shoes are great!这个多少钱?How much is this?如果顾客要讲价,会说:太贵了!That's expensive!如果顾客觉得很划算,直接想买:真便宜!That's cheap!How cheap! (怎么这么便宜!) 关于尺寸颜色的:这种衬衫有小号的吗?Do you have this shirt in a small?Do you have this shirt in a small? (这种衬衫有小号的吗?)这种毛衣有红色的吗?Do you have this sweater in red? 店员要查库存可以说:Let me check. (我给你找找。) 顾客要试穿会说:我可以试穿吗?May I try it on? *try on 表示“试穿、戴(衣服、帽子、眼镜)”。May I try it on? (我可以试试吗?)店员应回答:Sure. Let me help you. (当然,我来帮你。)顾客会问:试衣间在哪儿?Where is the fitting room?Where is the dressing room.店员指路:Right this way, ma'am. (请往这边,女士。)顾客觉得尺寸不合适:我穿着太小。It's too small for me. *其反意为It's too big for me.(我穿着太大。)It's a little bit tight. (有点儿紧。)It's loose.(有点儿松。)It's long. (长了。)It's short. (短了。)尺寸正合适:这套衣服正合适。This suit fits perfectly.This suit is perfect for me.这个真不错。This is nice.This is good.这个比较好。This is better. *用于进行各种各样的比较之后,还是这个比较好的情况。 店员可以提供另一件商品给顾客选择:How do you like it? (你看这个怎么样?)This is better. (这个比较好。)I like this better.That's more like it.这条裙子和这件上衣挺配的,是吧?This skirt matches this blouse, doesn't it?This skirt matches this blouse, doesn't it? (这条裙子和这件上衣挺配的,是吧?)Yes, they look great together. (是的,看上去很配套。)This skirt and this blouse go together well.你觉得哪个好?Which is better?Which one do you like better? (你喜欢哪一个?)Which one do you think is better?两个我都想要。I want both of them.I want them both.I don't want either of them. (两个都不想要。)太艳了。It's too flashy.It's too flashy. (这件太艳了!)We have a more plain looking one. (我们也有素净点儿的。)It's too gaudy.It's too loud.老气。It's too plain.It's too conservative.It's too bland.顾客想改衣服时:您能给锁边吗?Would you hem it? *hem “(衣服的)边沿,边缘下摆的缝边”。Would you alter it? Would you shorten it? 您能改短吗? 谈价钱:多少钱?How much is it?How much does it cost?Could you tell me how much it is? (您能告诉我多少钱吗?)直接拿走:我要这个。I'll take this one.I'll get this one.店员可以问:您用现金还是卡?Will that be cash or charge?Cash or charge?Will you be paying by cash or credit card?Would you like to pay by cash or charge?可以退款吗?Can I have a refund? *refund “退款”。I'd like a refund, please. (请退款吧。)I'd like my money back, please. (请把钱退给我吧。) 讲价:能再便宜一些吗?Would you give me a discount?This is a discount price. (这已经是打过折的价钱了。)Can you make it cheaper? 店员说不能再降价了:不满意就算了。Take it or leave it. *多用于商业的买卖中,向对方表示“就这价钱”、“随便你”、“不中意就别买了”,或“在出示的价格范围内您考虑买还是不买”,特别在商业谈判中常用。
suejasmine
1、“新品上市”用英文表示为:new arrival。
2、new arrival 英式发音为[nju: əˈraivəl] 美式发音为[nu əˈraɪvəl] 。
拓展资料
new arrival
1. Her father was besotted with the new arrival.
她的父亲完全沉浸在新生儿带来的喜悦中。
2. The new arrival was none other than the President.
刚到的不是别人,正是总统.
3. He's a new arrival.
他是新来的.
4. The new arrival is a boy.
新出生的是个男孩.
5. The new arrival is none other than the President.
刚来的不是别人正是总统.
6. The new arrival was none other than the lady principal.
新来的不是别人,正是女校长.
7. You're a new arrival, not too familiar with Bern.
你新来乍到, 对伯尔尼情况也不太熟悉.
8. The new arrival was a daughter.
新生婴儿是一个女孩.
9. The new arrival was a large healthy baby.
新生的婴儿又大又健康.
10. The new arrival is a girl.
新生儿是个女婴.
11. B: Nokia? It's a good brand. Is there any new arrival?
顾客: 诺基亚? 是一个不错的牌子, 有什么新机型 啊 ?
12. Maybe their strictness and dismerits are a result of their new arrival.
可能是新来的老师,所以比较严格.
13. We are sending a little gift for your new arrival.
我们寄上一份薄礼,给你们新诞生的小宝宝.
14. I hear tell there's a new arrival six days old.
我听说有一个出生六日的婴孩.
15. At Anfield I wasn't inclined to impose myself on a new arrival.
在安菲尔德,我从不会在新人面前刻意的表现什么.
Bulabula789
新品上市的英文翻译是new arrival。
英 [nju: əˈraivəl]
n. 新生儿;新品上市;
1. The new arrival was a large healthy baby.
新生的婴儿又大又健康。
2. The new arrival was none other than the President.
刚到的不是别人,正是总统.
3. He's a new arrival.
他是新来的.
4. The new arrival is a boy.
新出生的是个男孩.
5. The new arrival is none other than the President.
刚来的不是别人正是总统.