回答数
3
浏览数
294
wangxinrose
网络翻译是这样的love makes weak
锐客家族
额,, 其实就是slut这个词汇,口语表达经常会说little slut所以译成中文这么说 本身就是种比较接地气儿的翻译, 如果再译回去的话就是little slut,
莎拉爱吃沙拉
羊蹄子就是羊蹄sheephoof古羊蹄子山是地名,楼上翻译是没错,但问题是问羊蹄子不是羊蹄子山
优质英语培训问答知识库