• 回答数

    8

  • 浏览数

    84

robert8727500
首页 > 英语培训 > 败家英文翻译

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

珊珊来了

已采纳

blacksheep意思是败家子或危害团体的人black 黑色的 sheep绵羊 黑色的绵羊 是不是很象中文中的害群之马?所以就是败家子的意思~~~

败家英文翻译

355 评论(13)

mercury211

在英语中,black sheep这个习语用于形容群体中格格不入或者声名狼藉的成员,尤其是家族中。

这种说法来自于绵羊的一种遗传效应,有些新生绵羊因发生隐性遗传长成了黑色,而不是白色,这些羊在羊群中格外扎眼,而它们的羊毛通常没有什么价值。

由于黑色的羊毛无法染色,因此没有什么商业价值。在18世纪至19世纪的英格兰,黑色的绵羊被视为魔鬼的象征。

在现代用语中,关于black sheep的一些负面含义已经消失,不过,这个习语还是经常被用来形容群体中因具有某种特殊特征或缺陷,而不受该群体欢迎的成员。

black sheep

败家子;害群之马

一、短语

1、Black Tibetan sheep 黑藏羊

2、black k sheep 害群之马 ; 不孝子女 ; 败家子

3、black k sheep wall 得―全开

二、双语例句

1、Uncle Joe is the black sheep in the family.

这句话翻成中文就是:“乔叔叔是他们家的败家子。

2、Ann: There are still some black sheep in our society.

在我们的社会上还是有这么一些害群之马的。

3、"Will it be the golden child or just the black sheep that gave them all their" intellectual property?

“对他们彼此来说,对方将成为会下金蛋的母鸡还是害群之马?” 知识产权?

不孝子

the black sheep of the family ; unfilial son ; ungrateful son ; disobedient son

一、短语

1、forgive my unfilial宽恕我不孝子

2、unfilial son of yard 宅门逆子

3、A disobedient and unfilial son 忤逆不孝

4、unfilial son in the spirituality 孽子心态

5、My son is unfilial 犬子不肖

6、unfilial sonunworthy sonillegitimate sonconcubine's son 孽子

二、双语例句

1、这种不孝子该告。法院怎么判?

The unfilial son deserves it. What's the sentence?

2、长大后,自然动辄忤逆反抗,成为一个不孝子。

When they grow up they will rebel and become unfilial children.

3、我像个孝子一样跳起来试着不碰母亲的胸部来做哈姆立克(Heimlich)急救法,因为,额,我做过太多噩梦了。

I jumped up like a good son and tried to figure out how to perform the Heimlich maneuver withouttouching my mother's breasts, because, well, I had enough nightmares.

226 评论(8)

后果你在哪儿

black sheepThe least reputable member of a group; a disgrace. This metaphor is based on the idea that black sheep were less valuable than white ones because it was more difficult to dye their wool different colors. Also, in the 16th century, their color was considered the devil's mark. By the 18th century the term was widely used as it is today, for the odd member of a group. 因为黑羊毛很难被染成其它颜色, 所以黑羊不如白羊值钱. 而且在十六世纪, 人们人为黑色是魔鬼的印迹. 至十八世纪, 其"害群之马, 败家子"的含义就与今无异了."黑马"是"dark horse", 不是blackhorsedark horseA little known, unexpectedly successful entrant. This metaphoric expression originally alluded to an unknown horse winning a race and was so used in a novel by Benjamin Disraeli (The Young Duke, 1831). It soon began to be transferred to political candidates, among the first of whom was James K. Polk. He won the 1844 Democratic Presidential nomination on the eighth ballot and went on to win the election.

162 评论(14)

鼎御装饰

1、在英语中,black sheep这个习语用于形容群体中格格不入或者声名狼藉的成员,尤其是家族中。这种说法来自于绵羊的一种遗传效应,有些新生绵羊因发生隐性遗传长成了黑色,而不是白色,这些羊在羊群中格外扎眼,而它们的羊毛通常没有什么价值。

2、由于黑色的羊毛无法染色,因此没有什么商业价值。在18世纪至19世纪的英格兰,黑色的绵羊被视为魔鬼的象征。

3、在现代用语中,关于black sheep的一些负面含义已经消失,不过,这个习语还是经常被用来形容群体中因具有某种特殊特征或缺陷,而不受该群体欢迎的成员。

4、字面意思是黑羊,指黑羊羊毛利用价值有限,通常只能扔掉。并且词义进一步贬义化。

wastrel也有败家子的意思。

英 [ˈweɪstrəl]   美 [ˈwestrəl]

n.浪子;无用的人,废物

1、Her father wouldn't let her marry a wastrel.

她的父亲不会让她嫁给一个败家子。

2、Was found lying like some wastrel on a village street.

被发现躺在乡村马路上。

3、Research on Time Classification of Wastrel Outflowing

流浪儿童外流时间分类研究

4、Research on the Preparation of Alkali-activated Cement Using the WasteAlkali Water and the Wastrel

利用废硅渣及废碱水制备碱胶凝材料的研究

193 评论(10)

暖洋洋的心2006

Heisabigshotinourlittletown...是说这人在我们小镇是个了不起的人,bigshot是大人物之类的意思。blacksheep: Amemberofafamilyorothergroupwhoisconsideredundesirableordisreputable.所以说Everyfamilyhasablacksheep大概就是,家家都有那么个不太咋地的人。

311 评论(12)

木洛希雨

black sheep of the family 败家子rotten apple 败家子,坏家伙

96 评论(13)

FLYINGJOHNNY

Black sheep, black sheep 每一个家庭都有害群之马

199 评论(14)

淡蓝色的蝎子

blackhorse才是黑马 不要搞错。。。英语有所谓"blacksheep",乃指败家子或危害团体的人.在汉语习语,却只有"黑马",不见"黑羊".然则,如何用中文表达"blacksheep"这个概念呢无巧不成话,两种语言都借用了动物来打譬喻.汉语的"害之马",也有"blacksheep"的意思.这句成语出自《庄子 徐无鬼》:"小童曰:夫为天下者,亦奚以异乎牧马者哉 亦去其害马者而已矣!""害马"指的就是那些有害於马的"坏马",比喻危害集体的人.庄子拿牧马来比喻治理国家,认为只要把对国家有害无益的不良分子肃清,国家就不会有动乱.西方的牧羊人会用竿子责打捣乱的黑羊,同样,中原的牧马者也会教训害之马,以收整治之效.在汉语"马"就成了"黑羊"的"代罪羔羊".就来做作家,认真查好字典再说别人,其实是你搞错了。。。

325 评论(8)

相关问答