• 回答数

    3

  • 浏览数

    351

灬筱筱筱灬
首页 > 英语培训 > 同声传译英语几级

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

柔情似水9999

已采纳

同声传译的英语水平在国内属于顶尖级别,有资格加入“同传”学习的首要条件是通过高级翻译资格考试,然后加试“同传”,通过后才算入门。

而实际上,能通过初级翻译资格考试就已经相当于英语专业八级水平了,从目前进行过的2年4次考试情况来看,通过率不超过10%。

而通过高级翻译资格的更是凤毛麟角,口译的“同传”还要在这个基础上再选优,可以说已经是登峰造极了。

扩展资料:

同声传译的要求

同声传译是一种受时间严格限制难度极高的语际转换活动,它要求译员在听辨源语言讲话的同时,借助已有的主题知识,在极短的时间内迅速完成对源语言信息的预测、理解、记忆和转换,同时要对目标语言进行监听、组织、修正和表达,说出目标语言的译文。

在各种国际会议上,同传译员需要以“闪电般的思维”和高超的语言技巧,成功克服多重任务间的交织和干扰,因此容易给大脑造成能量短缺或注意力分配困难。

根据 AIIC的规定,同传译员只要翻译出演讲者内容的80%就已经算是合格了(90 %~100 %的“同传”几乎是不可能的)。

参考资料来源:百度百科-同声传译员

同声传译英语几级

234 评论(12)

抖抖小姨

四六级和专八相对于同传爆弱了,都没法比的东西;四六级都是很初级的英语,通过了也不等于英语如何好;专八是中高级英语,能通过说明英语基本入门和及格了

163 评论(12)

WHMooooooooo

能通过初级翻译资格考试就已经相当于英语专业八级水平了。高级同声传译可以说是顶尖的英语水平,因为他同时需要具备非常高超的听力和口语能力以及翻译能力。

147 评论(10)

相关问答