• 回答数

    5

  • 浏览数

    312

甜品达人范范
首页 > 英语培训 > 我思故我在英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

搜奇猎怪

已采纳

我思故我在I think, therefore I am.

我思故我在英文

144 评论(15)

samantha427

它的原文是拉丁文cogito, ergo sum,英文里面一般译作I think, therefore I am. (也有译作I am thinking, thereforeI exist的)。

184 评论(8)

兔小主改名了

I think ,so I'm there

163 评论(15)

赵13先生

这句话是笛卡尔所说,是对是错,lz自行判断就是。但在这之前,需要把意思理清楚:“我思故我在”系从英文‘I think, therefore I am’译得,第一眼看,意思是“思考是存在的目的”。然而先前看见一篇文章,却作“思考是存在的证据”之解。文章出处作者已忘,但内容概述如下:笛卡尔作为哲学家,思考着一个非常重要的命题:我是否存在?盖因“我”之存在并没有依据,故此经常有怀疑论者提出质疑。笛卡尔得出的答案,是“我”的思考,证明了“我”的存在。他认为只有存在的东西才能思考,因此“我”对于存在的思考,足以证明“我”存在的事实。文章中还援引笛卡尔自己的话,以证前述观点正是笛氏本意;又说法文原句(这句话本是用法文说的)里不会有产生误解的余地。对此我并未有所查证。可信与否,lz可自行调查。笛卡尔认可的思想,lz不一定引以为正确;我的思考,也不一定与lz的思考契合。是对是错,自在lz自己。如果lz问的是翻译,那么楼下已经有合适的答案了。

280 评论(9)

康昱装饰

I think therefore I am

287 评论(10)

相关问答