youjinjuan
回答和翻译如下:他对遭受耳部感染的受害者表示深切的同情。He expressed deep sympathy for the victims of ear infections.
37856552ah
The anchoring heuristic refers to the strong influence of the starting point or first approximation on the final estimate. 锚固启发式指的是强大的影响力,起点或第一近似于最终的估计。 The prevailing situation and the information available at the time determine the first approximation. 流行的情况和信息可以在时间确定第一个近似。 Limited or incorrect data will skew the starting point, jeopardizing the path to a correct conclusion. 有限的或不正确的数据将斜起点,危及到一个正确的结论的路径。 Unfortunately,many murder cases first appear to be something other than what they are. 不幸的是,许多谋杀案第一似乎比他们的其他东西。 Tunnel vision (or incrementalism)develops from a narrow focus on a limited range of alternatives. 视野狭窄(或渐进主义)的发展从一个窄专注于一个有限的范围的替代品。 “It results in the[police] officer becoming so focused upon an individual or incident that no other person or incident registers in the officer’s thoughts. “它的结果(警察)官员变得如此专注于个人或事件,没有其它人或事件注册在军官的想法。 Thus, tunnel vision can result in the elimination of other suspects who should be investigated. 因此,隧道视野能够消除其他嫌疑人应当受到调查。 Equally, events that could lead to other suspects are eliminated from the officer’s thinking. 同样,事件可能导致其他嫌疑犯都消灭了军官的思考。 ”16 Satisficing is the selection of the first alternative that appears good enough. “16满意是选择的第一个选择看起来足够好。 These heuristics might work well for simple errands, such as buying a hammer, but they are ill suited to the task of solving complex investigations. 这些启发式可能适合简单的差事,比如买一把锤子,但他们生病适合这个任务解决复杂的调查。 23-year-old female whose 2-year-old son was the only witness can illustrate these hazards. 23岁的女性的两岁的儿子是唯一的证人可以说明这些危险。 Detectives received a tip regarding a man who, for the next year, became their investigative focus. 侦探们收到了一条关于一个人,在接下来的一年,成为他们的调查重点。 After a covert operation to obtain further incriminating information, they finally arrested him. 在一个隐蔽的操作来获取进一步归罪的信息,他们终于逮捕了他。 At the trial, the judge quickly threw out most of the prosecution’s evidence,calling the covert operation misconceived. 在审判中,法官迅速否决了大部分的起诉的证据,调用秘密操作错误。 The charges were withdrawn, and the man was released. 这些指控被撤销,那个人被释放。 One detective later commented, “Maybe the team got an idée fixe. 一个侦探后来评论说,“也许团队有一个思维定势。 Maybe they got stuck thinking it had to be [him]. 也许他们被困思维必须[他]。 No one dared to challenge that thinking until it got to the judge. 没有人敢于挑战,思考,直到它到达法官。 But, it’s a terrible mess. 但是,这是一个可怕的困境。 ”18 Several years later, enhanced DNA from the victim’s clothing pointed toward a psychopath now detained indefinitely in a secure hospital. “18几年后,增强的DNA从受害者的服装指向一个精神病患者现在被无限期的拘留在一个安全的医院。
靓丽人生000
suffer英 ['sʌfə(r)] 美 [ ˈsʌfɚ]vi.受痛苦;受损害;变糟;变差vt.忍受;容忍;容许;遭受遭受; 容许; 受苦; 受到过去式:suffered过去分词:suffered现在分词:suffering第三人称单数:suffersstand,bear,endure,tolerate,suffer,abide,withstand这些动词均含“忍受”之意.stand:口语用词,常可与bear换用,但前者侧重指经受得起,后者强调容忍,是普通用语.endure:书面用词,指长时间忍受痛苦和不幸,着重体力或意志力的坚强不屈服.tolerate:指以自我克制的态度,对待令人反感或厌恶的东西,含默认宽容意味.suffer:通常指非自愿或被迫忍受各种痛苦、困难或不快,强调受到苦难.abide:指忍受长期的痛苦或折磨,强调耐心和屈从.多用于否定句和疑问句中.withstand:指因具有一定实力、权力或能力而能忍受某种情况.undergo,experience,sustain,suffer这些动词均有“经历,经受,遭受”之意.undergo:多指经受艰难、痛苦、不愉快或危险等事.experience:指亲身经受或体验某事.sustain:指遭受痛苦或承受负担1.Man will suffer many disappointments in his quest for truth.人类在探索真理过程中必然会遭受挫折.2.It was a progressive disease and he would suffer more and more.病情逐渐加剧,他将忍受越来越大的痛苦.3.Jacelin seems to delight in making other people suffer.杰斯林似乎以使他人痛苦为乐.4.Thousands of children in the world today suffer needlessly.当今世界有成千上万的儿童遭受着不必要的痛苦.5.A country ruled by an iron hand is doomed to suffer.被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的.suffering英 [ˈsʌfərɪŋ] 美 [ˈsʌfərɪŋ,ˈsʌfrɪŋ]n.受苦,遭难;苦楚,苦难;令人痛苦的事v.受苦(suffer的现在分词);蒙受adj.受苦的;患病的饱受; 痛苦; 患上; 苦难复数:sufferings(肉体或内心的)痛苦,苦难,折磨Suffering is serious pain which someone feels in their body or their mind.They began to recover slowly from their nightmare of pain and suffering...他们开始从痛苦的梦魇中慢慢恢复过来.