• 回答数

    3

  • 浏览数

    222

我不是水蜜桃
首页 > 英语培训 > 英语意译的例子

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

yuki198611

已采纳

直译是literaltranslation,也叫word-for-wordtranslation,意译是freetranslation,对应的也可以叫sense-for-sense-translation.

英语意译的例子

329 评论(14)

包子baozi2015

李白的《静夜思》1. 直译 : In the still of the night I descry bright moonlight in front of my bed. I suspect it to be hoary in front of my bed. I watch the bright moon ,as I till back my head. I yearn, while stooping, for my homeland more. 意译: A splash of while on my bedroom floor, Hoar frost? A raise my eyes to the moon ,the same moon. As scenes long past come to mind. My eyes fan again. On the splash of white ,and my heart aches for home.2. 革命是解放生产力,改革也是解放生产力。直译:Revolution emancipates productive forces, so dose reform.意译:Revolution means the emancipation of the productive forces, and so dose reform.

115 评论(14)

啦啦啦啦7

直译(literal translation) 按文字本来的意思去翻译意译(free thanslation) 在理解的基础上用自己的话翻译例如milky way直译 牛奶路意译 银河

151 评论(15)

相关问答