雯雯闯天涯
那个老外的翻译成中文能是支离破碎这个成语嘛?根本不是一种语气,别教坏小孩子。。。可以说My life has been torn into pieces.比较字面的翻译。也可以说My life's messed up.或者I'm broke.
大懒猪001
意思是:该程序是一个片段。
重点词汇:program
英['prəʊɡræm]
释义:
n.程序;计划;大纲
vt.用程序指令;为…制订计划;为…安排节目
vi.编程序;安排节目;设计电脑程式
[复数:programs;第三人称单数:programs;现在分词:programming或programing;过去式:programmed或programed;过去分词:programmed或programed]
短语:
television program电视节目;电视广播节目
词语辨析:bit,piece,sheet,slice,fragment,scrap
1、这些名词均含有“片、块、段”之意。
2、bit侧重指微小,一点点,小碎片。
3、piece最普通用词,多指从整体上分割下来的东西,可大可小。
4、sheet侧重指平整很薄的一张或一片。
5、slice多指切得很薄的一片食物。
6、fragment指破裂的,不完整的碎片。
7、scrap侧重指废弃的零碎之物。
优质英语培训问答知识库