• 回答数

    6

  • 浏览数

    324

咣咣中奖
首页 > 英语培训 > 个人感想英文翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

hanzhe2013

已采纳

看具体语境可译impressions; feelings; reflections; thoughts; sentiments What are your feelings about this matter?你对此事有何感想? Please tell us your impressions of the film.请你谈谈看了这部影片后的感想. As it happens,these are not my sentiments,though I certainly share them.这些恰好都不是我的感想,但肯定的是,我会分享这些感想.

个人感想英文翻译

212 评论(10)

善美梅子

回答和翻译如下:感想。What's your feeling?

320 评论(15)

fengzhenpeng

我个人觉得feelings和impression都可以,楼主不要拘泥于英文翻译中文的准确性,能表达自己的感觉才是最重要的.西人语言就没有这种细腻的分类,但所有人听到这两个词都会明白你的意思的. feelings注重自己的情感感觉,impression注重表达对文章的印象.

327 评论(12)

sanmoyufeng

翻译如下:我的感想My thinking例句:我的感想:我看了这个故事以后真的很感动。My thinking: I was really touched when I read the story.

173 评论(8)

马路小花

我的感想My thoughts

311 评论(13)

透明的黑布

感想用英语表述:impressionsImpressions美 [ɪm'prɛʃən]n.观感,印象名词impression的复数形式.[例句]Have you seen her impressions of the TV newscasters?你看过她拿腔作势地模仿电视新闻播音员的样子吗?

263 评论(9)

相关问答