shh小辣椒
成语以及英文翻译如下:
晴天霹雳 like a bolt from the blue
浑水摸鱼 to fish in the troubled water
轻如鸿毛 as light as a feather
空中楼阁 castle in the air
破釜沉舟 to burn the boat
如履薄冰 to be on the thin ice
守口如瓶 as dumb as an oyster; as silent as the graves; as close as wax
一贫如洗 as poor as a Church mouse
健壮如牛 as strong as a horse
血流如注 to bleed like a pig/to wake a sleeping dog
打草惊蛇to cast pearls before swine
对牛弹琴to paint the lily
画蛇添足to help a lame dog over a stile
雪中送炭 as easy as falling off a log
爱屋及乌Love me, love my dog.
百闻不如一见Seeing is believing.
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
不眠之夜white night
既往不咎let bygones be bygones
金无足赤,人无完人Gold can\'t be pure and man can\'t be perfect.
金玉满堂Treasures fill the home
脚踏实地be down-to-earth
脚踩两只船sit on the fence
扩展资料:
成语(chengyu,idioms)是中国汉字语言词汇中定型的词。大为四字,亦有三字,五字甚至七字以上的成语。成语是中国传统文化的一大特色,有固定的结构形式和固定的说法,表示一定的意义,在语句中是作为一个整体来应用的,承担主语、宾语、定语等成分。
成语有很大一部分是从古代相承沿用下来的,在用词方面往往不同于现代汉语,它代表了一个故事或者典故。有些成语本就是一个微型的句子。 成语又是一种现成的话,跟习用语、谚语相近,但是也略有区别。成语是中华文化中一颗璀璨的明珠。
成语,众人皆说,成之于语,故成语。
参考资料:百度百科-成语
kasumi0330
词目 爱屋及乌发音 ài wū jí wū 释义 因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。 出处 《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。” 爱屋及乌的故事 示例 子存宠上了小老婆,未免“爱屋及乌”,把他也看得同上客一般。(清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第十四回) 近义词 相濡以沫 反义词 爱莫能助 殃及池鱼
蛋蛋妹妹
百不当一 当:抵挡。一百个抵挡不住一个 百不获一 获:得到。一百个之中也得不到一个。形容人或物极其难得 百不失一 失:过失,错误。万无一失。形容做事有充分把握,绝不会失误 百尺竿头 桅杆或杂技长竿的顶端。比喻极高的官位和功名,或学问、事业有很高的成就 百二河山 百二:以二敌百。指山河险固,可以二敌百。后指国力强盛,边防稳固的国家 百二山河 百二:以二敌百。比喻山河险固之地 百废待兴 待:等待;兴:举办。各种荒废的事业都有待重新办起来 百依百顺 百:比喻很多;依:依从;顺:顺从。事事都顺从别人 百依百随 形容什么都顺从 百丈竿头 佛教语,百丈高的竿子,比喻道行达到很高境界 百花齐放,百家争鸣 比喻艺术及科学的不同派别及风格自由发展与争论 百花争妍 妍:美、艳。形容繁华盛开,生气勃勃的景象 百花争艳 各种花草树木竞相开放出艳丽的花朵 百里之才 百里:方圆百里之地;才:才能。指能治理方圆百里地区的人才 百年之后 百年:百岁。人的寿命少有超过百岁的,故以百岁为死的代称。死的讳称 百身何赎 身:生命;百身:自身死一百次;何:怎能;赎:抵换,偿还。指一个人死一百次也不能补偿 百世不磨 磨:消灭,磨灭。千秋万代永不磨灭 百世之师 世世代代的老师,指才德高尚而永远可为人师表的人 百思不得其解 百:多次;思:考虑,思考;解:理解。指经过百般思索仍旧不能理解
牙牙大少
爱屋及乌Love me, love my dog. 百闻不如一见Seeing is believing. 比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst 笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start. 不眠之夜white night 不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 不遗余力spare no effort; go all out; do one\'s best 不打不成交"No discord, no concord. 拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 大开眼界open one\'s eyes; broaden one\'s horizon; be an eye-opener 国泰民安The country flourishes and people live in peace 过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more 好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
chuchu白白
{玉不琢不成器}
注音:yù bù zhuó bù chéng qì
英文翻译:Jade does not cut into devices
{人不学不知道}
注音: rén bù xué bù zhī dào
英文翻译:People do not learn do not know
注释:出自北宋,欧阳修《诲学说》再好的美玉,如果不经过仔细的雕琢,也不会成为好看的观赏品。言外之意是即使你拥有很高的天赋,如果不经过后天的努力,也不会成为有成就的人。
不负众望
拼音:
bù fù zhòng wàng
解释:
负:辜负;众:众人;望:期望。不辜负大家的`期望。
出处:《诗经·大雅·下武》:“永言配命,成王之孚。”(这句话是说周成王顺应天命,令众人信服。)
翻译:
live up to one’s expectation
live up to表示“不辜负”,不辜负期望(expectation)也就等于不负众望。
我努力活出自己的样子,不辜负众望。I tried to live up to my ideal life and people’s expectation.
如果是辜负了众望,即不孚众望呢?又该如何翻译?
只要在live up to前面加上fail就可以了。
fail是动词,意思是失败,fail to do something的意思是“未能做成某事”。
因此,不孚众望可以翻译成:fail to live up to one’s expectation.
优质英语培训问答知识库